Mun Thun Dhun Jin Prabh Dhee-aa Rakhi-aa Sehaj Suvaar
ਮਨੁ ਰਤਾ ਗੋਵਿੰਦ ਸੰਗਿ ਸਚੁ ਭੋਜਨੁ ਜੋੜੇ ॥
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireerag Mehala 5 ||
Sriraag, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਆ ਰਖਿਆ ਸਹਜਿ ਸਵਾਰਿ ॥
Man Than Dhhan Jin Prabh Dheea Rakhia Sehaj Savar ||
This mind, body and wealth were given by God, who naturally adorns us.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਕਲਾ ਕਰਿ ਥਾਪਿਆ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰ ॥
Sarab Kala Kar Thhapia Anthar Joth Apar ||
He has blessed us with all our energy, and infused His Infinite Light deep within us.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰੀਐ ਅੰਤਰਿ ਰਖੁ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥੧॥
Sadha Sadha Prabh Simareeai Anthar Rakh Our Dhhar ||1||
Forever and ever, meditate in remembrance on God; keep Him enshrined in your heart. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Maerae Man Har Bin Avar N Koe ||
O my mind, without the Lord, there is no other at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ਸਦਾ ਰਹੁ ਦੂਖੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Prabh Saranaee Sadha Rahu Dhookh N Viapai Koe ||1|| Rehao ||
Remain in God's Sanctuary forever, and no suffering shall afflict you. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਮਾਣਕਾ ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਖਾਕੁ ॥
Rathan Padharathh Manaka Sueina Rupa Khak ||
Jewels, treasures, pearls, gold and silver-all these are just dust.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪਾ ਕੂੜੇ ਸਭੇ ਸਾਕ ॥
Math Pitha Suth Bandhhapa Koorrae Sabhae Sak ||
Mother, father, children and relatives-all relations are false.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣਈ ਮਨਮੁਖ ਪਸੁ ਨਾਪਾਕ ॥੨॥
Jin Keetha Thisehi N Janee Manamukh Pas Napak ||2||
The self-willed manmukh is an insulting beast; he does not acknowledge the One who created him. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੪
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਣੈ ਦੂਰਿ ॥
Anthar Bahar Rav Rehia This No Janai Dhoor ||
The Lord is pervading within and beyond, and yet people think that He is far away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਗੀ ਰਚਿ ਰਹਿਆ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਕੂਰਿ ॥
Thrisana Lagee Rach Rehia Anthar Houmai Koor ||
They are engrossed in clinging desires; within their hearts there is ego and falsehood.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਭਗਤੀ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣਿਆ ਆਵਹਿ ਵੰਹਿ ਪੂਰ ॥੩॥
Bhagathee Nam Vihoonia Avehi Vannjehi Poor ||3||
Without devotion to the Naam, crowds of people come and go. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣਹਾਰ ਜੀਅ ਜੰਤ ਕਰਿ ਦਇਆ ॥
Rakh Laehu Prabh Karanehar Jeea Janth Kar Dhaeia ||
Please preserve Your beings and creatures, God; O Creator Lord, please be merciful!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕੋਇ ਨ ਰਖਨਹਾਰੁ ਮਹਾ ਬਿਕਟ ਜਮ ਭਇਆ ॥
Bin Prabh Koe N Rakhanehar Meha Bikatt Jam Bhaeia ||
Without God, there is no saving grace. The Messenger of Death is cruel and unfeeling.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੨੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰਉ ਕਰਿ ਅਪੁਨੀ ਹਰਿ ਮਇਆ ॥੪॥੧੪॥੮੪॥
Naanak Nam N Veesaro Kar Apunee Har Maeia ||4||14||84||
O Nanak, may I never forget the Naam! Please bless me with Your Mercy, Lord! ||4||14||84||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੭੮ ਪੰ. ੩੦
Sri Raag Guru Arjan Dev