Pudee-aa Kuvun Kumath Thum Laage
ਪਡੀਆ ਕਵਨ ਕੁਮਤਿ ਤੁਮ ਲਾਗੇ ॥

This shabad is by Bhagat Kabir in Raag Maaroo on Page 657
in Section 'Dhayaa Janee Jee Kee' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਬਾਣੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੀ

Rag Maroo Banee Kabeer Jeeo Kee

Maaroo, The Word Of Kabeer Jee:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਪਡੀਆ ਕਵਨ ਕੁਮਤਿ ਤੁਮ ਲਾਗੇ

Paddeea Kavan Kumath Thum Lagae ||

O Pandit, O religious scholar, in what foul thoughts are you engaged?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਬੂਡਹੁਗੇ ਪਰਵਾਰ ਸਕਲ ਸਿਉ ਰਾਮੁ ਜਪਹੁ ਅਭਾਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Booddahugae Paravar Sakal Sio Ram N Japahu Abhagae ||1|| Rehao ||

You shall be drowned, along with your family, if you do not meditate on the Lord, you unfortunate person. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੦
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਪੜੇ ਕਾ ਕਿਆ ਗੁਨੁ ਖਰ ਚੰਦਨ ਜਸ ਭਾਰਾ

Baedh Puran Parrae Ka Kia Gun Khar Chandhan Jas Bhara ||

What is the use of reading the Vedas and the Puraanas? It is like loading a donkey with sandalwood.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੧
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਕੈਸੇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਾ ॥੧॥

Ram Nam Kee Gath Nehee Janee Kaisae Outharas Para ||1||

You do not know the exalted state of the Lord's Name; how will you ever cross over? ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੨
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਜੀਅ ਬਧਹੁ ਸੁ ਧਰਮੁ ਕਰਿ ਥਾਪਹੁ ਅਧਰਮੁ ਕਹਹੁ ਕਤ ਭਾਈ

Jeea Badhhahu S Dhharam Kar Thhapahu Adhharam Kehahu Kath Bhaee ||

You kill living beings, and call it a righteous action. Tell me, brother, what would you call an unrighteous action?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੩
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਆਪਸ ਕਉ ਮੁਨਿਵਰ ਕਰਿ ਥਾਪਹੁ ਕਾ ਕਉ ਕਹਹੁ ਕਸਾਈ ॥੨॥

Apas Ko Munivar Kar Thhapahu Ka Ko Kehahu Kasaee ||2||

You call yourself the most excellent sage; then who would you call a butcher? ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੪
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਮਨ ਕੇ ਅੰਧੇ ਆਪਿ ਬੂਝਹੁ ਕਾਹਿ ਬੁਝਾਵਹੁ ਭਾਈ

Man Kae Andhhae Ap N Boojhahu Kahi Bujhavahu Bhaee ||

You are blind in your mind, and do not understand your own self; how can you make others understand, O brother?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੫
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਮਾਇਆ ਕਾਰਨ ਬਿਦਿਆ ਬੇਚਹੁ ਜਨਮੁ ਅਬਿਰਥਾ ਜਾਈ ॥੩॥

Maeia Karan Bidhia Baechahu Janam Abirathha Jaee ||3||

For the sake of Maya and money, you sell knowledge; your life is totally worthless. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੬
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਨਾਰਦ ਬਚਨ ਬਿਆਸੁ ਕਹਤ ਹੈ ਸੁਕ ਕਉ ਪੂਛਹੁ ਜਾਈ

Naradh Bachan Bias Kehath Hai Suk Ko Pooshhahu Jaee ||

Naarad and Vyaasa say these things; go and ask Suk Dayv as well.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੭
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰਾਮੈ ਰਮਿ ਛੂਟਹੁ ਨਾਹਿ ਬੂਡੇ ਭਾਈ ॥੪॥੧॥

Kehi Kabeer Ramai Ram Shhoottahu Nahi Th Booddae Bhaee ||4||1||

Says Kabeer, chanting the Lord's Name, you shall be saved; otherwise, you shall drown, brother. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫੭ ਪੰ. ੨੮
Raag Maaroo Bhagat Kabir