Raakh Lehu Hum The Biguree
ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਹਮ ਤੇ ਬਿਗਰੀ ॥

This shabad is by Bhagat Kabir in Raag Bilaaval on Page 99
in Section 'Eh Neech Karam Har Meray' of Amrit Keertan Gutka.

ਬਿਲਾਵਲੁ

Bilaval ||

Bilaaval:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੭
Raag Bilaaval Bhagat Kabir


ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਹਮ ਤੇ ਬਿਗਰੀ

Rakh Laehu Ham Thae Bigaree ||

Save me! I have disobeyed You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੮
Raag Bilaaval Bhagat Kabir


ਸੀਲੁ ਧਰਮੁ ਜਪੁ ਭਗਤਿ ਕੀਨੀ ਹਉ ਅਭਿਮਾਨ ਟੇਢ ਪਗਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Seel Dhharam Jap Bhagath N Keenee Ho Abhiman Ttaedt Pagaree ||1|| Rehao ||

I have not practiced humility, righteousness or devotional worship; I am proud and egotistical, and I have taken a crooked path. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯ ਪੰ. ੨੯
Raag Bilaaval Bhagat Kabir


ਅਮਰ ਜਾਨਿ ਸੰਚੀ ਇਹ ਕਾਇਆ ਇਹ ਮਿਥਿਆ ਕਾਚੀ ਗਗਰੀ

Amar Jan Sanchee Eih Kaeia Eih Mithhia Kachee Gagaree ||

Believing this body to be immortal, I pampered it, but it is a fragile and perishable vessel.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੧
Raag Bilaaval Bhagat Kabir


ਜਿਨਹਿ ਨਿਵਾਜਿ ਸਾਜਿ ਹਮ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਬਿਸਾਰਿ ਅਵਰ ਲਗਰੀ ॥੧॥

Jinehi Nivaj Saj Ham Keeeae Thisehi Bisar Avar Lagaree ||1||

Forgetting the Lord who formed, fashioned and embellished me, I have become attached to another. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Bhagat Kabir


ਸੰਧਿਕ ਤੋਹਿ ਸਾਧ ਨਹੀ ਕਹੀਅਉ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਤੁਮਰੀ ਪਗਰੀ

Sandhhik Thohi Sadhh Nehee Keheeao Saran Parae Thumaree Pagaree ||

I am Your thief; I cannot be called holy. I have fallen at Your feet, seeking Your Sanctuary.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਇਹ ਬਿਨਤੀ ਸੁਨੀਅਹੁ ਮਤ ਘਾਲਹੁ ਜਮ ਕੀ ਖਬਰੀ ॥੨॥੬॥

Kehi Kabeer Eih Binathee Suneeahu Math Ghalahu Jam Kee Khabaree ||2||6||

Says Kabeer, please listen to this prayer of mine, O Lord; please do not send me sommons of the Messenger of Death. ||2||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੦ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Bhagat Kabir