Sabh Avugun Mai Gun Nehee Ko-ee
ਸਭਿ ਅਵਗਣ ਮੈ ਗੁਣੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Suhi on Page 97
in Section 'Eh Neech Karam Har Meray' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Rag Soohee Asattapadheea Mehala 1 Ghar 1

Soohee, Ashtapadee, First Mehl, First House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਸਭਿ ਅਵਗਣ ਮੈ ਗੁਣੁ ਨਹੀ ਕੋਈ

Sabh Avagan Mai Gun Nehee Koee ||

I am totally without virtue; I have no virtue at all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਕਿਉ ਕਰਿ ਕੰਤ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਈ ॥੧॥

Kio Kar Kanth Milava Hoee ||1||

How can I meet my Husband Lord? ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਨਾ ਮੈ ਰੂਪੁ ਬੰਕੇ ਨੈਣਾ

Na Mai Roop N Bankae Naina ||

I have no beauty, no enticing eyes.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਨਾ ਕੁਲ ਢੰਗੁ ਮੀਠੇ ਬੈਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Na Kul Dtang N Meethae Baina ||1|| Rehao ||

I do not have a noble family, good manners or a sweet voice. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਸਹਜਿ ਸੀਗਾਰ ਕਾਮਣਿ ਕਰਿ ਆਵੈ

Sehaj Seegar Kaman Kar Avai ||

The soul-bride adorns herself with peace and poise.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਤਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਜਾ ਕੰਤੈ ਭਾਵੈ ॥੨॥

Tha Sohagan Ja Kanthai Bhavai ||2||

But she is a happy soul-bride, only if her Husband Lord is pleased with her. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਨਾ ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਰੇਖਿਆ ਕਾਈ

Na This Roop N Raekhia Kaee ||

He has no form or feature;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਅੰਤਿ ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਮਰਿਆ ਜਾਈ ॥੩॥

Anth N Sahib Simaria Jaee ||3||

At the very last instant, he cannot suddenly be contemplated. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਨਾਹੀ ਚਤੁਰਾਈ

Surath Math Nahee Chathuraee ||

I have no understanding, intellect or cleverness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਲਾਵਹੁ ਪਾਈ ॥੪॥

Kar Kirapa Prabh Lavahu Paee ||4||

Have Mercy upon me, God, and attach me to Your Feet. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਖਰੀ ਸਿਆਣੀ ਕੰਤ ਭਾਣੀ

Kharee Sianee Kanth N Bhanee ||

She may be very clever, but this does not please her Husband Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਮਾਇਆ ਲਾਗੀ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੀ ॥੫॥

Maeia Lagee Bharam Bhulanee ||5||

Attached to Maya, she is deluded by doubt. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਹਉਮੈ ਜਾਈ ਤਾ ਕੰਤ ਸਮਾਈ

Houmai Jaee Tha Kanth Samaee ||

But if she gets rid of her ego, then she merges in her Husband Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਤਉ ਕਾਮਣਿ ਪਿਆਰੇ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥੬॥

Tho Kaman Piarae Nav Nidhh Paee ||6||

Only then can the soul-bride obtain the nine treasures of her Beloved. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਅਨਿਕ ਜਨਮ ਬਿਛੁਰਤ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ

Anik Janam Bishhurath Dhukh Paeia ||

Separated from You for countless incarnations, I have suffered in pain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਰਾਇਆ ॥੭॥

Kar Gehi Laehu Preetham Prabh Raeia ||7||

Please take my hand, O my Beloved Sovereign Lord God. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਸਹੁ ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ

Bhanath Naanak Sahu Hai Bhee Hosee ||

Prays Nanak, the Lord is, and shall always be.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Nanak Dev


ਜੈ ਭਾਵੈ ਪਿਆਰਾ ਤੈ ਰਾਵੇਸੀ ॥੮॥੧॥

Jai Bhavai Piara Thai Ravaesee ||8||1||

She alone is ravished and enjoyed, with whom the Beloved Lord is pleased. ||8||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭ ਪੰ. ੨੦
Raag Suhi Guru Nanak Dev