So-ee Dhi-aa-ee-ai Jeearre Sir Saahaa Paathisaahu
ਸੋਈ ਧਿਆਈਐ ਜੀਅੜੇ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾਂ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥
in Section 'Jap Man Satnam Sudha Satnam' of Amrit Keertan Gutka.
ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sreerag Mehala 5 ||
Sriraag, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੋਈ ਧਿਆਈਐ ਜੀਅੜੇ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾਂ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥
Soee Dhhiaeeai Jeearrae Sir Sahan Pathisahu ||
Meditate on Him, O my soul; He is the Supreme Lord over kings and emperors.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਹੀ ਕੀ ਕਰਿ ਆਸ ਮਨ ਜਿਸ ਕਾ ਸਭਸੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥
This Hee Kee Kar As Man Jis Ka Sabhas Vaesahu ||
Place the hopes of your mind in the One, in whom all have faith.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਭਿ ਸਿਆਣਪਾ ਛਡਿ ਕੈ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਪਾਹੁ ॥੧॥
Sabh Sianapa Shhadd Kai Gur Kee Charanee Pahu ||1||
Give up all your clever tricks, and grasp the Feet of the Guru. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਨ ਮੇਰੇ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਜਪਿ ਨਾਉ ॥
Man Maerae Sukh Sehaj Saethee Jap Nao ||
O my mind, chant the Name with intuitive peace and poise.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇ ਤੂੰ ਗੁਣ ਗੋਇੰਦ ਨਿਤ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ath Pehar Prabh Dhhiae Thoon Gun Goeindh Nith Gao ||1|| Rehao ||
Twenty-four hours a day, meditate on God. Constantly sing the Glories of the Lord of the Universe. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਰੁ ਮਨਾ ਜਿਸੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
This Kee Saranee Par Mana Jis Jaevadd Avar N Koe ||
Seek His Shelter, O my mind; there is no other as Great as He.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਘਣਾ ਦੁਖੁ ਦਰਦੁ ਨ ਮੂਲੇ ਹੋਇ ॥
Jis Simarath Sukh Hoe Ghana Dhukh Dharadh N Moolae Hoe ||
Remembering Him in meditation, a profound peace is obtained. Pain and suffering will not touch you at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੨੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਕਰਿ ਚਾਕਰੀ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥੨॥
Sadha Sadha Kar Chakaree Prabh Sahib Sacha Soe ||2||
Forever and ever, work for God; He is our True Lord and Master. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੨੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲਾ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥
Sadhhasangath Hoe Niramala Katteeai Jam Kee Fas ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall become absolutely pure, and the noose of death shall be cut away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੨੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੁਖਦਾਤਾ ਭੈ ਭੰਜਨੋ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਕਰਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Sukhadhatha Bhai Bhanjano This Agai Kar Aradhas ||
So offer your prayers to Him, the Giver of Peace, the Destroyer of fear.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੨੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਿਹਰ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਤਾਂ ਕਾਰਜੁ ਆਵੈ ਰਾਸਿ ॥੩॥
Mihar Karae Jis Miharavan Than Karaj Avai Ras ||3||
Showing His Mercy, the Merciful Master shall resolve your affairs. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੨੪
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਬਹੁਤੋ ਬਹੁਤੁ ਵਖਾਣੀਐ ਊਚੋ ਊਚਾ ਥਾਉ ॥
Bahutho Bahuth Vakhaneeai Oocho Oocha Thhao ||
The Lord is said to be the Greatest of the Great; His Kingdom is the Highest of the High.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੨੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਵਰਨਾ ਚਿਹਨਾ ਬਾਹਰਾ ਕੀਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕਾਉ ॥
Varana Chihana Bahara Keemath Kehi N Sakao ||
He has no color or mark; His Value cannot be estimated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੨੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਮਇਆ ਕਰਿ ਸਚੁ ਦੇਵਹੁ ਅਪੁਣਾ ਨਾਉ ॥੪॥੭॥੭੭॥
Naanak Ko Prabh Maeia Kar Sach Dhaevahu Apuna Nao ||4||7||77||
Please show Mercy to Nanak, God, and bless him with Your True Name. ||4||7||77||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੬ ਪੰ. ੨੭
Sri Raag Guru Arjan Dev