Sorath Sudhaa Suhaavunee Je Suchaa Man Hoe
ਸੋਰਠਿ ਸਦਾ ਸੁਹਾਵਣੀ ਜੇ ਸਚਾ ਮਨਿ ਹੋਇ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Sorath on Page 580
in Section 'Sube Kanthai Rutheeaa Meh Duhagun Keth' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ਵਾਰ ਮਹਲੇ ਕੀ

Rag Sorath Var Mehalae 4 Kee

Vaar Of Raag Sorat'h, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੬
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸਲੋਕੁ ਮ:

Salok Ma 1 ||

Shalok, First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੭
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸੋਰਠਿ ਸਦਾ ਸੁਹਾਵਣੀ ਜੇ ਸਚਾ ਮਨਿ ਹੋਇ

Sorath Sadha Suhavanee Jae Sacha Man Hoe ||

Sorat'h is always beautiful, if it brings the True Lord to dwell in the mind of the soul-bride.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੮
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਦੰਦੀ ਮੈਲੁ ਕਤੁ ਮਨਿ ਜੀਭੈ ਸਚਾ ਸੋਇ

Dhandhee Mail N Kath Man Jeebhai Sacha Soe ||

Her teeth are clean and her mind is not split by duality; the Name of the True Lord is on her tongue.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੨੯
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸਸੁਰੈ ਪੇਈਐ ਭੈ ਵਸੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਨਿਸੰਗ

Sasurai Paeeeai Bhai Vasee Sathigur Saev Nisang ||

Here and hereafter, she abides in the Fear of God, and serves the True Guru without hesitation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੦
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਪਰਹਰਿ ਕਪੜੁ ਜੇ ਪਿਰ ਮਿਲੈ ਖੁਸੀ ਰਾਵੈ ਪਿਰੁ ਸੰਗਿ

Parehar Kaparr Jae Pir Milai Khusee Ravai Pir Sang ||

Discarding worldly adornments, she meets her Husband Lord, and she celebrates joyfully with Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੧
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸਦਾ ਸੀਗਾਰੀ ਨਾਉ ਮਨਿ ਕਦੇ ਮੈਲੁ ਪਤੰਗੁ

Sadha Seegaree Nao Man Kadhae N Mail Pathang ||

She is adorned forever with the Name in her mind, and she does not have even an iota of filth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਦੇਵਰ ਜੇਠ ਮੁਏ ਦੁਖਿ ਸਸੂ ਕਾ ਡਰੁ ਕਿਸੁ

Dhaevar Jaeth Mueae Dhukh Sasoo Ka Ddar Kis ||

Her husband's younger and elder brothers, the corrupt desires, have died, suffering in pain; and now, who fears Maya, the mother-in-law?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੩
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਜੇ ਪਿਰ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਕਰਮ ਮਣੀ ਸਭੁ ਸਚੁ ॥੧॥

Jae Pir Bhavai Naanaka Karam Manee Sabh Sach ||1||

If she becomes pleasing to her Husband Lord, O Nanak, she bears the jewel of good karma upon her forehead, and everything is Truth to her. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੮੦ ਪੰ. ੩੪
Raag Sorath Guru Nanak Dev