Sunth Junuhu Mil Bhaa-eeho Suchaa Naam Sumaal
ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਮਿਲਿ ਭਾਈਹੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Sri Raag on Page 346
in Section 'Har Nama Deo Gur Parupkari' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ

Sireerag Mehala 5 ||

Sriraag, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਮਿਲਿ ਭਾਈਹੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ

Santh Janahu Mil Bhaeeho Sacha Nam Samal ||

Meet with the humble Saints, O Siblings of Destiny, and contemplate the True Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਤੋਸਾ ਬੰਧਹੁ ਜੀਅ ਕਾ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਾਲਿ

Thosa Bandhhahu Jeea Ka Aithhai Outhhai Nal ||

For the journey of the soul, gather those supplies which will go with you here and hereafter.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਈਐ ਅਪਣੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ

Gur Poorae Thae Paeeai Apanee Nadhar Nihal ||

These are obtained from the Perfect Guru, when God bestows His Glance of Grace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸ ਨੋ ਹੌਇ ਦਇਆਲੁ ॥੧॥

Karam Parapath This Hovai Jis No Hae Dhaeial ||1||

Those unto whom He is Merciful, receive His Grace. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਕੋਇ

Maerae Man Gur Jaevadd Avar N Koe ||

O my mind, there is no other as great as the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਦੂਜਾ ਥਾਉ ਕੋ ਸੁਝੈ ਗੁਰ ਮੇਲੇ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Dhooja Thhao N Ko Sujhai Gur Maelae Sach Soe ||1|| Rehao ||

I cannot imagine any other place. The Guru leads me to meet the True Lord. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਤਿਸੁ ਮਿਲੇ ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਡਿਠਾ ਜਾਇ

Sagal Padharathh This Milae Jin Gur Dditha Jae ||

Those who go to see the Guru obtain all treasures.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਿਨ ਮਨੁ ਲਗਾ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਮਾਇ

Gur Charanee Jin Man Laga Sae Vaddabhagee Mae ||

Those whose minds are attached to the Guru's Feet are very fortunate, O my mother.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ

Gur Dhatha Samarathh Gur Gur Sabh Mehi Rehia Samae ||

The Guru is the Giver, the Guru is All-powerful. The Guru is All-pervading, contained amongst all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਡੁਬਦਾ ਲਏ ਤਰਾਇ ॥੨॥

Gur Paramaesar Parabreham Gur Ddubadha Leae Tharae ||2||

The Guru is the Transcendent Lord, the Supreme Lord God. The Guru lifts up and saves those who are drowning. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਕਿਤੁ ਮੁਖਿ ਗੁਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ

Kith Mukh Gur Salaheeai Karan Karan Samarathh ||

How shall I praise the Guru, the All-powerful Cause of causes?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਸੇ ਮਥੇ ਨਿਹਚਲ ਰਹੇ ਜਿਨ ਗੁਰਿ ਧਾਰਿਆ ਹਥੁ

Sae Mathhae Nihachal Rehae Jin Gur Dhharia Hathh ||

Those, upon whose foreheads the Guru has placed His Hand, remain steady and stable.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪੀਆਲਿਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਾ ਪਥੁ

Gur Anmrith Nam Peealia Janam Maran Ka Pathh ||

The Guru has led me to drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord; He has released me from the cycle of birth and death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੇਵਿਆ ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਦੁਖ ਲਥੁ ॥੩॥

Gur Paramaesar Saevia Bhai Bhanjan Dhukh Lathh ||3||

I serve the Guru, the Transcendent Lord, the Dispeller of fear; my suffering has been taken away. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗਭੀਰੁ ਹੈ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਅਘਖੰਡੁ

Sathigur Gehir Gabheer Hai Sukh Sagar Aghakhandd ||

The True Guru is the Deep and Profound Ocean of Peace, the Destroyer of sin.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਆਪਣਾ ਜਮਦੂਤ ਲਾਗੈ ਡੰਡੁ

Jin Gur Saevia Apana Jamadhooth N Lagai Ddandd ||

For those who serve their Guru, there is no punishment at the hands of the Messenger of Death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਨਾਲਿ ਤੁਲਿ ਲਗਈ ਖੋਜਿ ਡਿਠਾ ਬ੍ਰਹਮੰਡੁ

Gur Nal Thul N Lagee Khoj Dditha Brehamandd ||

There is none to compare with the Guru; I have searched and looked throughout the entire universe.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਮਨ ਮਹਿ ਮੰਡੁ ॥੪॥੨੦॥੯੦॥

Nam Nidhhan Sathigur Dheea Sukh Naanak Man Mehi Mandd ||4||20||90||

The True Guru has bestowed the Treasure of the Naam, the Name of the Lord. O Nanak, the mind is filled with peace. ||4||20||90||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੬ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Arjan Dev