. Shabad : Sunth Kee Nindhaa Jonee Bhuvunaa -ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਜੋਨੀ ਭਵਨਾ ॥ : Amrit Keertan Gutka : : ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ
SearchGurbani.com

Sunth Kee Nindhaa Jonee Bhuvunaa
ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਜੋਨੀ ਭਵਨਾ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bhaira-o on Page 714
in Section 'Moh Kaale Thin Nindhakaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Bhairo Mehala 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਜੋਨੀ ਭਵਨਾ ॥

Santh Kee Nindha Jonee Bhavana ||

Slandering the Saints, the mortal wanders in reincarnation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਰੋਗੀ ਕਰਨਾ ॥

Santh Kee Nindha Rogee Karana ||

Slandering the Saints, he is diseased.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਦੂਖ ਸਹਾਮ ॥

Santh Kee Nindha Dhookh Seham ||

Slandering the Saints, he suffers in pain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਡਾਨੁ ਦੈਤ ਨਿੰਦਕ ਕਉ ਜਾਮ ॥੧॥

Ddan Dhaith Nindhak Ko Jam ||1||

The slanderer is punished by the Messenger of Death. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸੰਤਸੰਗਿ ਕਰਹਿ ਜੋ ਬਾਦੁ ॥

Santhasang Karehi Jo Badh ||

Those who argue and fight with the Saints

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤਿਨ ਨਿੰਦਕ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਸਾਦੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Thin Nindhak Nahee Kishh Sadh ||1|| Rehao ||

- those slanderers find no happiness at all. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਭਗਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕੰਧੁ ਛੇਦਾਵੈ ॥

Bhagath Kee Nindha Kandhh Shhaedhavai ||

Slandering the devotees, the wall of the mortal's body is shattered.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਭਗਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਨਰਕੁ ਭੁੰਚਾਵੈ ॥

Bhagath Kee Nindha Narak Bhunchavai ||

Slandering the devotees, he suffers in hell.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਭਗਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਗਰਭ ਮਹਿ ਗਲੈ ॥

Bhagath Kee Nindha Garabh Mehi Galai ||

Slandering the devotees, he rots in the womb.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਭਗਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਰਾਜ ਤੇ ਟਲੈ ॥੨॥

Bhagath Kee Nindha Raj Thae Ttalai ||2||

Slandering the devotees, he loses his realm and power. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਨਿੰਦਕ ਕੀ ਗਤਿ ਕਤਹੂ ਨਾਹਿ ॥

Nindhak Kee Gath Kathehoo Nahi ||

The slanderer finds no salvation at all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹਿ ॥

Ap Beej Apae Hee Khahi ||

He eats only that which he himself has planted.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੋਰ ਜਾਰ ਜੂਆਰ ਤੇ ਬੁਰਾ ॥

Chor Jar Jooar Thae Bura ||

He is worse than a thief, a lecher, or a gambler.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਅਣਹੋਦਾ ਭਾਰੁ ਨਿੰਦਕਿ ਸਿਰਿ ਧਰਾ ॥੩॥

Anehodha Bhar Nindhak Sir Dhhara ||3||

The slanderer places an unbearable burden upon his head. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਭਗਤ ਨਿਰਵੈਰ ॥

Parabreham Kae Bhagath Niravair ||

The devotees of the Supreme Lord God are beyond hate and vengeance.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸੋ ਨਿਸਤਰੈ ਜੋ ਪੂਜੈ ਪੈਰ ॥

So Nisatharai Jo Poojai Pair ||

Whoever worships their feet is emancipated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਆਦਿ ਪੁਰਖਿ ਨਿੰਦਕੁ ਭੋਲਾਇਆ ॥

Adh Purakh Nindhak Bholaeia ||

The Primal Lord God has deluded and confused the slanderer.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕਿਰਤੁ ਨ ਜਾਇ ਮਿਟਾਇਆ ॥੪॥੨੧॥੩੪॥

Naanak Kirath N Jae Mittaeia ||4||21||34||

O Nanak, the record of one's past actions cannot be erased. ||4||21||34||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੧੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev