ਗੜ ਬਗਦਾਦੁ ਨਿਵਾਇਕੈ ਮਕਾ ਮਦੀਨਾ ਸਭੇ ਨਿਵਾਇਆ।
Garh Bagadaadu Nivaai Kai Makaa Madeenaa Sabhay Nivaaiaa |
After making Baghdad, the citadels( of pirs)bow, Mecca Medina and all were humbled.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩੭ ਪੰ. ੧
ਸਿਧ ਚਉਰਾਸੀਹ ਮੰਡਲੀ ਖਟਿ ਦਰਸਨਿ ਪਾਖੰਡਿ ਜਿਣਾਇਆ।
Sidh Chauraaseeh Mandalee Khati Darasani Paakhandi Jinaaiaa |
He ( Baba Nanak) subjugated the eighty four siddhs and hypocrises of the six schools of Indian Philosophy
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩੭ ਪੰ. ੨
ਪਾਤਾਲਾ ਆਕਾਸ ਲਖ ਜੀਤੀ ਧਰਤੀ ਜਗਤੁ ਸਬਾਇਆ।
Paatalaa Aakaas Lakh Jeetee Dharatee Jagat Sabaaiaa |
Lacs of underworlds, the skies, earths and the whole world were conquered.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩੭ ਪੰ. ੩
ਜੀਤੀ ਨਉਖੰਡ ਮੇਦਨੀ ਸਤਿਨਾਮ ਦਾ ਚਕ੍ਰ ਫਿਰਾਇਆ।
Jeetay Nav Khand Maydanee Sati Naamu Daa Chakr Firaaiaa |
Subjugating all the nine divisions of earth he established the cycle of Satinaam, the true name
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩੭ ਪੰ. ੪
ਦੇਵਦਾਨੋ ਰਾਕਸਿ ਦੈਤ ਸਭ ਚਿਤਿਗੁਪਤਿ ਸਭਿ ਚਰਨੀ ਲਾਇਆ।
Dayv Daano Raakasi Dait Sabh Chiti Gupati Sabhi Charaneelaaiaa |
All the Gods, demons, raksasas, daity's, Chitragupt bowed at his feet.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩੭ ਪੰ. ੫
ਇੰਦ੍ਰਾਸਣਿ ਅਪਛਰਾ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ।
Indraasani Apachharaa Raag Raaganee Mangalu Gaaiaa |
Indra and his nymphs sang auspicious songs.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩੭ ਪੰ. ੬
ਭਇਆ ਅਨੰਦ ਜਗਤੁ ਵਿਚਿ ਕਲਿ ਤਾਰਨ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਆਇਆ।
Bhaiaa Anad Jagatu Vichi Kali Taaran Guru Naanaku Aaiaa |
The world filled with joy because Guru Nanak came to give deliverance to the kaliyug.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩੭ ਪੰ. ੭
ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣਿ ਨਿਵਾਇਆ ॥੩੭॥
Hindoo Musalamaani Nivaaiaa ||37 ||
He made Hindu Muslim humble and suppliant
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩੭ ਪੰ. ੮