Love for the Guru
ਗੁਰੂ ਪ੍ਰੀਤੀ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 11, Pauri 9 of 31
ਕਛੂ ਆਂਡਾ ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ ਕਰਿ ਪਰਪਕੁ ਨਦੀ ਵਿਚਿ ਆਣੈ।
Kachhoo Aandaa Dhiaanu Dhari Kari Prapaku Nadee Vichi Aanai |
Tortoise lays its eggs in the sands but having full care of them on their maturity, it brings them into the river.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੧
ਕੂੰਜ ਰਿਦੈ ਸਿਮਰਣੁ ਕਰੈ ਲੈ ਬਚਾ ਉਡਦੀ ਅਸਮਾਣੈ।
Koonj Ridai Simaranu Karai Lai Bachaa Udadee Asamaanai |
The florican also under its full care makes its off spring fly in the sky.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੨
ਬਤਕ ਬਚਾ ਤੁਰਿਤੁਰਾ ਜਲ ਥਲ ਵਰਤੈ ਸਹਜਿ ਵਿਡਾਣੈ।
Batak Bachaa Turi Turai Jal Thhal Varatai Sahaji Vidaanai |
The swan also in its very natural way teaches its young ones to move on water as well as on earth.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੩
ਕੋਇਲ ਪਾਲੈ ਕਾਵਣੀ ਮਿਲਦਾ ਜਾਇ ਕੁਟੰਬ ਸਿਞਾਣੈ।
Koil Paalai Kaavanee Miladaa Jaai Kutanbi Siaanai |
The crow maintains the offspring’s of cuckoo but as and when they grow up, they, identifying the voice of their mother, go and meet her.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੪
ਹੰਸ ਵੰਸੁ ਵਸਿ ਮਾਨਸਰਿ ਮਾਣਕ ਮੋਤੀ ਚੋਗ ਚੁਗਾਣੈ।
Hans Vansu Vasi Maanasari Maanak Motee Chog Chugaanai |
The progeny of swans learn to pick up pearls while living in the Manasarovar, the sacred tank.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੫
ਗਿਆਨਿ ਧਿਆਨਿ ਸਿਮਰਣਿ ਸਦਾ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖੁ ਰਖੈ ਨਿਰਬਾਣੈ।
Giaan Dhiaani Simarani Sadaa Satiguru Sikhu Rakhai Nirabaanai |
Giving the technique of knowledge, meditation and remembrance to the Sikh, the Guru liberates him forever.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੬
ਭੂਤ ਭਵਿਖਹੁਂ ਵਰਤਮਾਨ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੈ।
Bhooh Bhavikhahu Varatamaan Tribhavan Sojhee Maanu Nimaanai |
The Sikh now knows the future, present and past but he gets honours by becoming humble.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੭
ਜਾਤੀ ਸੁੰਦਰ ਲੋਕੁ ਨ ਜਾਣੈ ॥੯॥
Jaatee Sundar |oku N Jaanai ||9 ||
The ilk of the gurmukhs is grand but people do not know this fact.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੮