Living up to one's natural repute
ਬਿਰਦ ਦੀ ਲਾਜ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 13, Pauri 15 of 25
ਪਾਣੀ ਕਾਠ ਨ ਡੋਬਈ ਪਾਲੇ ਦੀ ਲਜੈ।
Paanee Kaathhu N Dobaee Paalay Dee Lajai |
Water does not drown the wood because it lives up to its natural repute of nurturing the things (water rears up the vegetation).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੩ ਪਉੜੀ ੧੫ ਪੰ. ੧
ਸਿਰਿ ਕਲਵਤ੍ਰ ਧਰਾਇਕੈ ਸਿਰਿ ਚੜਿਆ ਭਜੈ।
Siri Kalavatr Dharaai Kai Siri Charhiaa Bhajai |
It bears the vessel on its head like a saw because the vessel shears the water and moves ahead.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੩ ਪਉੜੀ ੧੫ ਪੰ. ੨
ਲੋਹੇ ਜੜੀਐ ਬੋਹਿਥਾ ਭਾਰਿ ਭਰੇ ਨ ਤਜੈ।
Lohay Jarheeai Bohithha Bhaari Bharay N Tajai |
Of course, iron is studded into the wood but water bears the burden of it also.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੩ ਪਉੜੀ ੧੫ ਪੰ. ੩
ਪੇਟੈ ਅੰਦਰਿ ਅਗਿ ਰਖਿ ਤਿਸੁ ਪੜਦਾ ਕਜੈ।
Paytay Andari Agi Rakhi Tisu Parhadaa Kajai |
Water knows that its enemy fire exists in wood but still it covers up this fact and does not drown it.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੩ ਪਉੜੀ ੧੫ ਪੰ. ੪
ਅਗਰੈ ਡੋਬੈ ਜਾਣਿ ਕੈ ਨਿਰਮੋਲਕ ਧਜੈ।
Agarai Dobai Jaani Kai Niramolak Dhajai |
The sandal wood is knowingly drowned so that it is proved to be the real sandal wood and its price may be fixed higher.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੩ ਪਉੜੀ ੧੫ ਪੰ. ੫
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗਿ ਚਲਣਾ ਛਡਿ ਖਬੇ ਸਜੈ ॥੧੫॥
Guramukhi Maaragi Chalanaa Chhadi Khabai Sajai ||15 ||
The way of the gurmukhs is also the same; they without the caring for the loss and the profit go on moving further and further.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੩ ਪਉੜੀ ੧੫ ਪੰ. ੬