Lessons from water
ਜਲ ਤੋਂ ਉਪਦੇਸ਼
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 16, Pauri 2 of 21
ਧਰਤੀ ਅੰਦਰਿ ਜਲੁ ਵਸੈ ਜਲੁ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਰਸੀ ਮਿਲੰਦਾ।
Dharatee Andari Jalu Vasai Jalu Bahu Rangeen Raseen Miladaa |
Water resides in the earth and mixes with all colours and saps.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੬ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੧
ਜਿਉ ਜਿਉ ਕੋਈ ਚਲਾਇਦਾ ਨੀਵਾਂ ਹੁਇ ਨੀਵਾਣ ਚਲੰਦਾ।
Jiun Jiun Koee Chalaaidaa Neevaan Hoi Neevaani Chaladaa |
As somebody goes on pushing it, it goes down and down.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੬ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੨
ਧੁਪੈ ਤਤਾ ਹੋਇ ਕੈ ਛਾਵੈਂ ਠੰਢਾ ਹੋਇ ਰਹੰਦਾ।
Dhupai Tataa Hoi Kai Chhaavain Thhaddhaa Hoi Rahandaa |
It remains hot in sunshine and cold in the shade.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੬ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੩
ਨਾਵਣੁ ਜੀਵਦਿਆਂ ਮੁਇਆਂ ਪੀਤੈ ਸ਼ਾਂਤਿ ਸੰਤੋਖੁ ਹੋਵੰਦਾ।
Naavanu Jeevadiaan Muiaan Peetai Saanti Santokhu Hovandaa |
Bathing, living, dying, drinking it always gives peace and satisfaction.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੬ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੪
ਨਿਰਮਲੁ ਕਰਦਾ ਮੈਲਿਆਂ ਨੀਵੈ ਸਰਵਰ ਜਾਇ ਟਿਕੰਦਾ।
Niramalu Karadaa Mailiaan Neevai Saravar Jaai Tikandaa |
It makes impure ones pure and remains undisturbed in the lower tanks.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੬ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੫
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਭਾਉ ਭਉ ਸਹਜੁ ਬੈਰਾਗੁ ਸਦਾ ਵਿਗਸੰਦਾ।
Guramukhi Sukh Fal Bhaau Bhau Sahaju Bairaagu Sadaa Vigasandaa |
Similarly, the gurmukh person in the love and fear of the Lord and observing indifference, full of equipoise remains delighted.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੬ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੬
ਪੂਰਨ ਪਰਉਪਕਾਰ ਕਰੰਦਾ ॥੨॥
Pooranu Praupakaaru Karandaa ||2 ||
Only perfect one undertakes altruism.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੬ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੭