The true kingdom
ਸੱਚਾ ਰਾਜ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 18, Pauri 20 of 23
ਸਤਿਗੁਰ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚ ਤਖਤੁ ਸੁਹੇਲਾ।
Satigur Sachaa Paatisaahu Saadhsangati Sachu Takhatu Suhaylaa |
The true Guru (God) is the true emperor and the holy congregation is true throne which is most delightful.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੮ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੧
ਸਚ ਸਬਦੁ ਟਕਸਾਲ ਸਚੁ ਅਸਟਧਾਤੁ ਇਕ ਪਾਰਸ ਮੇਲਾ।
Sachu Sabadu Takasaal Sachu Asat Dhaatu Ik Paaras Maylaa |
The true Word is such a true mint where different castes in the from of metals meet the Guru, the philosopher's stone, and become gold (gurmukhs).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੮ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੨
ਸਚਾ ਅਬਿਚਲੁ ਰਾਜੁ ਹੈ ਸਚੁ ਮਹਲੁ ਨਵਹਾਣੁ ਨਵੇਲਾ।
Sachaa Abichal Raaj Hai Sach Mahal Navahaan Navaylaa |
There, only the true divine Will operates because the order of truth alone is bestower of joy and delight.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੮ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੩
ਸਚਾ ਹੁਕਮੁ ਵਰਤਦਾ ਸਚਾ ਅਮਰੁ ਸਚੋ ਰਸ ਕੇਲਾ।
Sachaa Hukamu Varatadaa Sachaa Amaru Sacho Ras Kaylaa |
There, only the true divine Will operates because the order of truth alone is bestower of joy and delight.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੮ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੪
ਸਚੀ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਸਚੁ ਸਚੁ ਸਲਾਹਣੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ।
Sachee Sidhatee Salaah Sachu Sachu Salaahun Anmrit Vaylaa |
There, in the early morning eulogisation is true and is of the truth alone.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੮ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੫
ਸਚਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਹੈ ਸਚੁ ਉਪਦੇਸੁ ਨ ਗਰਬਿ ਗਹੇਲਾ।
Sachaa Guramukhi Panthhu Hai Sachu Upadays N Garabi Gahaylaa |
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੮ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੬
ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸ ਗਤਿ ਸਚਾ ਖੇਲੁ ਮੇਲੁ ਸਚੁ ਖੇਲਾ।
Aasaa Vichi Niraas Gati Sachaa Khaylu Maylu Sachu Khaylaa |
Gurmukhs remain detached among many hopes and they always play the game of truth.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੮ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੭
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਿਖੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਚੇਲਾ ॥੨੦॥
Guramukhi Sikhu Guroo Gur Chaylaa ||20 ||
Such gurmukhs become Guru and the Guru becomes their disciple.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧੮ ਪਉੜੀ ੨੦ ਪੰ. ੮