Unity in diversity
ਅਨੇਕਤਾ ਵਿਚ ਏਕਤਾ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 2, Pauri 9 of 20
ਬਿਰਖੁ ਹੋਵੈ ਬੀਉ ਬੀਜੀਐ ਕਰਦਾ ਪਾਸਾਰਾ।
Birakhu Hovai Beeu Beejeeai Karadaa Paasaaraa |
From seed comes up the tree and then it spreads further.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੧
ਜੜ ਅੰਦਰਿ ਪੇਡ ਬਾਹਰਾ ਬਹੁ ਡਾਲ ਬਿਸਥਾਰਾ।
Jarh Andari Payd Baaharaa Bahu Daal Bisathhaaraa |
Root extends in earth, the stem outside and the branches extend all around.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੨
ਪਤ ਫੁਲ ਫਲੀ ਦਾ ਰਸ ਰੰਗ ਸਵਾਰਾ।
Pat Dhul Fal Faleedaa Ras Rang Savaaraa |
It becomes full of flowers, fruits, and means of many colours and delightful essences.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੩
ਵਾਸੁ ਨਿਵਾਸੁ ਉਲਾਸੁ ਕਰਿ ਹੋਇ ਵਡ ਪਰਵਾਰਾ।
Vaasu Nivaasu Ulaasu Kari Hoi Vad Pravaaraa |
In its flowers and fruits dwell fragrance and joy and now this seed becomes a large family.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੪
ਫਲ ਵਿਚਿ ਬੀਉ ਸੰਜੀਉ ਹੋਇ ਫਲ ਫਲੋਂ ਹਜਾਰਾ।
Fal Vichi Beeu Sanjeeu Hoi Fal Falay Hajaaraa |
Again the fruit by producing seeds becomes the source of myriad flowers and fruits.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੫
ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੯॥
Aapay Aapi Varatadaa Guramukhi Nisataaraa ||9 ||
Understanding of this very fact that the Lord alone is among all makes the gurmukh liberated.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੬