People know not the works of creator
ਕਾਦਰ ਨੂੰ ਕੀਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 21, Pauri 4 of 20
ਸੁਣਿ ਆਖਾਣਿ ਵਖਾਣੁ ਆਖਿ ਵਖਾਣਿਆ।
Suni Aakhaani Vakhaanu Aakhi Vakhaaniaa |
People go on explaining disconnected rumours
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੧ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੧
ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਨ ਸਚੁ ਸਿਞਾਣਿਆ।
Hindoo Musalamaanu N Sachu Siaaniaa |
but none of the Hindus and Muslims has identified the truth.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੧ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੨
ਦਰਗਹ ਪਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣਿਆ।
Daragah Pati Pravaanu Maanu Nimaaniaa |
Only an humble person is accepted respectfully in the court of the Lord.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੧ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੩
ਵੇਦ ਕਤੇਬ ਕੁਰਾਣੁ ਨ ਅਖਰੁ ਜਾਣਿਆ।
Vayd Katayb Kuraanu N Akhar Jaaniaa |
The Vedas, katebas and the 'Qur'an (i.e. all the scriptures of world) also know not even a single word about Him.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੧ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੪
ਦੀਨ ਦੁਨੀ ਹੈਰਾਣੁ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਿਆ।
Deen Dunee Hairaanu Choj Vidaaniaa |
The whole world is wonder-struck to see his wondrous deeds.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੧ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੫
ਕਾਦਰ ਨੋ ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੁਦਰਤਿ ਮਾਣਿਆ ॥੪॥
Kaadar No Kurabaanu Kudarati Maaniaa ||4 ||
I am sacrifice unto that creator who Himself is the basic grandeur of His creation.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੧ ਪਉੜੀ ੪ ਪੰ. ੬