From Ramchandr teachings of dust of feet
ਰਾਮ ਚੰਦ੍ਰ ਤੋਂ ਧੂੜੀ ਦਾ ਉਪਦੇਸ਼
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 23, Pauri 8 of 21
ਰੰਗ ਮਹਲ ਰੰਗ ਰਾਗ ਵਿਚਿ ਦਸਰਥੁ ਕਉਸਲਿਆ ਰਲੀਆਲੇ।
Rang Mahal Rang Rang Vichi Dasaradu Kausaliaa Raleeaalay |
In their pleasure palace, Daisarath and Kaus'alya were absorbed in their joys.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੩ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੧
ਮਤਾ ਮਤਾਇਨਿ ਆਪ ਵਿਚਿ ਚਾਇ ਚਈਲੇ ਖਰੇ ਸੁਖਾਲੇ।
Mataa Mataaini Aap Vichi Chaai Chaeelay Kharay Sukhaalay |
In their exultations they were planning as to what should be the name of their son yet to be born.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੩ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੨
ਘਰਿ ਅਸਾੜੈ ਪੁਤੁ ਹੋਇ ਨਾਉ ਕਿ ਧਰੀਐ ਬਾਲਕ ਬਾਲੇ।
Ghari Asaarhai Putu Hoi Naau Ki Dhareeai Baalak Baalay |
They thought that the name should be Ram Chandr because just reciting the name of Ram
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੩ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੩
ਰਾਮ ਚੰਦੁ ਨਾਉ ਲੈਂਦਿਆਂ ਤਿੰਨਿ ਹਤਿਆ ਤੇ ਹੋਇ ਨਿਰਾਲੇ।
Raam Chandu Naau Laindiaan Tinni Hatiaa Tay Hoi Niraalay |
they would get rid of three killings (embroy and its parents murder).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੩ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੪
ਰਾਮ ਰਾਜ ਪਰਵਾਣ ਜਗਿ ਸਤ ਸੰਤੋਖ ਧਰਮ ਰਖਵਾਲੇ।
Raam Raaj Pravaan Jagi Sat Santokh Dharam Rakhavaalay |
The Ram Rai (kingdom of Ram) in which truth, contentement and dharma were protected,
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੩ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੫
ਮਾਇਆ ਵਿਚਿ ਉਦਾਸ ਹੋਇ ਸੁਣੈ ਪੁਰਾਣੁ ਬਸਿਸਟੁ ਬਹਾਲੇ।
Maaiaa Vichi Udaas Hoi Sunai Puraanu Basisatu Bahaalay |
was acknowledged throughout the world. Rim remained detached from maya and sitting near Vasisth listened to the tales of th
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੩ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੬
ਰਾਮਾਇਣੁ ਵਰਤਾਇਆ ਸਿਲਾ ਤਰੀ ਪਗ ਛੁਹਿ ਤਤਕਾਲੇ।
Raamaainu Varataaiaa Silaa Taree Pag Chhuhi Tatakaalay |
Through the Rtimayatt people came to know that the stone (Ahalya) was restored to life by the touch of the feet of Rim.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੩ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੭
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਗ ਧੂੜਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥੮॥
Saadhsangati Pag Dhoorhi Nihaalay ||8 ||
That Ram also fell happy to attain the dust of the congregations of the sadhus (and went to forest to wash the feet of anch
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੩ ਪਉੜੀ ੮ ਪੰ. ੮