forurteen jewels
ਚੌਦਾਂ ਰਤਨ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 26, Pauri 23 of 35
ਖੀਰ ਸਮੁੰਦੁ ਵਿਰੋਲਿਕੈ ਕਢਿ ਰਤਨ ਚਉਦਹ ਵੰਡਿ ਲੀਤੇ।
Kheer Samundu Viroli Kai Kathhdhi Ratan Chaudah Vandi |eetay |
Having churned the ocean the fourteen jewels were taken out and were distributed (among the gods and demons).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੧
ਮਣਿ ਲਖਮੀ ਪਾਰਜਾਤ ਸੰਖੁ ਸਾਰੰਗ ਧਣਖੁ ਬਿਸਨੁ ਵਸਿ ਕੀਤੇ।
Mani Lakhamee Paarijaat Sankhu Saarang Dhanakhu Bisanu Vasi Keetay |
Visnu got hold of gem, Laksami; wish fulfilling tree-parijat, conch, bow named sarang. .
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੨
ਕਾਮਧੇਣੁ ਤੇ ਅਪਛਰਾਂ ਐਰਾਪਤਿ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣਿ ਸੀਤੇ।
Kaamadhynu Tay Apachharaan Airaapati Indraasani Seetay |
Wish fulfilling cow nymphs, Air5vat elephant were attached to the throne of lndr i.e. they were given him.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੩
ਕਾਲਕੂਟ ਤੇ ਅਰਧ ਚੰਦੁ ਮਹਾਂਦੇਵ ਮਸਤਕਿ ਧਰਿ ਪੀਤੇ।
Kaalakat Tay Aradh Chand Mahaandayv Masataki Dhari Peetay |
Mahadev drank the deadly poison and adorned crescent moon on his forehead.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੪
ਘੋੜਾ ਮਿਲਿਆ ਸੂਰਜੈ, ਮਦੁ ਅੰਮਿਤ੍ਰੁ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਰੀਤੇ।
Ghorhaa Miliaa Soorajai Madu Anmritu Dayv Daanav Reetay |
Sun got the horse and the wine and amrit were emptied by the gods and demons jointly .
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੫
ਕਰੇ ਧਨੰਤਰੁ ਵੈਦਗੀ ਡਸਿਆ ਤੱਛਕਿ ਮਤਿ ਬਿਪਰੀਤੇ।
Karay Dhanataru Vaidagee Dasiaa Tachhaki Mati Bipareetay |
Dhanvantrt used to practise medicine but stung by Taksak, the snake, his wisdom got inverted.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੬
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਅਮੋਲਕਾ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਨਿਧਿ ਅਗਣੀਤੇ।
Gur Upadaysu Amolakaa Ratan Padaarathh Nidhi Aganeetay |
In the ocean of the teachings of the Guru, exist innumerable invaluable jewels.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੭
ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖਾ ਸਚੁ ਪਰੀਤੇ ॥੨੩॥
Satigur Sikhaan Sachu Pareetay 23
The Sikh's true love is for the Guru alone.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੮