forurteen jewels
ਚੌਦਾਂ ਰਤਨ

Bhai Gurdas Vaaran

Displaying Vaar 26, Pauri 23 of 35

ਖੀਰ ਸਮੁੰਦੁ ਵਿਰੋਲਿਕੈ ਕਢਿ ਰਤਨ ਚਉਦਹ ਵੰਡਿ ਲੀਤੇ।

Kheer Samundu Viroli Kai Kathhdhi Ratan Chaudah Vandi |eetay |

Having churned the ocean the fourteen jewels were taken out and were distributed (among the gods and demons).

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੧


ਮਣਿ ਲਖਮੀ ਪਾਰਜਾਤ ਸੰਖੁ ਸਾਰੰਗ ਧਣਖੁ ਬਿਸਨੁ ਵਸਿ ਕੀਤੇ।

Mani Lakhamee Paarijaat Sankhu Saarang Dhanakhu Bisanu Vasi Keetay |

Visnu got hold of gem, Laksami; wish fulfilling tree-parijat, conch, bow named sarang. .

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੨


ਕਾਮਧੇਣੁ ਤੇ ਅਪਛਰਾਂ ਐਰਾਪਤਿ ਇੰਦ੍ਰਾਸਣਿ ਸੀਤੇ।

Kaamadhynu Tay Apachharaan Airaapati Indraasani Seetay |

Wish fulfilling cow nymphs, Air5vat elephant were attached to the throne of lndr i.e. they were given him.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੩


ਕਾਲਕੂਟ ਤੇ ਅਰਧ ਚੰਦੁ ਮਹਾਂਦੇਵ ਮਸਤਕਿ ਧਰਿ ਪੀਤੇ।

Kaalakat Tay Aradh Chand Mahaandayv Masataki Dhari Peetay |

Mahadev drank the deadly poison and adorned crescent moon on his forehead.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੪


ਘੋੜਾ ਮਿਲਿਆ ਸੂਰਜੈ, ਮਦੁ ਅੰਮਿਤ੍ਰੁ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਰੀਤੇ।

Ghorhaa Miliaa Soorajai Madu Anmritu Dayv Daanav Reetay |

Sun got the horse and the wine and amrit were emptied by the gods and demons jointly .

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੫


ਕਰੇ ਧਨੰਤਰੁ ਵੈਦਗੀ ਡਸਿਆ ਤੱਛਕਿ ਮਤਿ ਬਿਪਰੀਤੇ।

Karay Dhanataru Vaidagee Dasiaa Tachhaki Mati Bipareetay |

Dhanvantrt used to practise medicine but stung by Taksak, the snake, his wisdom got inverted.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੬


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਅਮੋਲਕਾ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਨਿਧਿ ਅਗਣੀਤੇ।

Gur Upadaysu Amolakaa Ratan Padaarathh Nidhi Aganeetay |

In the ocean of the teachings of the Guru, exist innumerable invaluable jewels.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੭


ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖਾ ਸਚੁ ਪਰੀਤੇ ॥੨੩॥

Satigur Sikhaan Sachu Pareetay 23

The Sikh's true love is for the Guru alone.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੬ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੮