Laila Majanu, the lovers
ਲੇਲਾ ਮਜਨੂੰ ਆਦ ਪ੍ਰੇਮੀ।
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 27, Pauri 1 of 23
ਲੇਲੈ ਮਜਨੂੰ ਆਸਕੀ ਚਹੁ ਚਕੀ ਜਾਤੀ।
Lailay Majanoon Aasakee Chahu Chakee Jaatee |
The lovers Lana and Majanu are well known in all the quarters of the world.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੧
ਸੋਰਠਿ ਬੀਜਾ ਗਾਵੀਐ ਜਸੁ ਸੁਘੜਾ ਵਾਤੀ।
Sorathhi Beejaa Gaaveeai Jasu Sugharhaa Vaatee |
The excellent song of Sorath and Bija is sung in every direction.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੨
ਸਸੀ ਪੁੰਨੂੰ ਦੋਸਤੀ ਹੁਇ ਜਾਤਿ ਅਜਾਤੀ।
Sasee Punnoon Dosatee Hui Jaati Ajaatee |
The love of Sassi and Punnü, though of different castes, is everywhere spoken of.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੩
ਮੇਹੀਵਾਲ ਨੋ ਸੋਹਣੀ ਨੈ ਤਰਦੀ ਰਾਤੀ।
Mayheevaal No Sohanee Nai Taradee Raatee |
The fame of Sohni who used to swim the Chenab river in the ht to meet Mahival is well known.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੪
ਰਾਂਝਾ ਹੀਰ ਵਖਾਣੀਐ ਓਹੁ ਪਿਰਮ ਪਰਾਤੀ।
Raanjhaa Heer Vakhaaneeai Aohu Piram Praatee |
Ranjha and Hir are renowned for the love they bore each other.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੫
ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾ ਪਿਰਹੜੀ ਗਾਵਨਿ ਪਰਭਾਤੀ ॥੧॥
Peer Mureedaa Piraharhee Gaavani Prabhaatee ||1 ||
But superior to all is the love the disciples bear their Guru.They sing it at the ambrosial hour of morning.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੬