Never hesitate in sacrifice
ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਕਾਣ ਨ ਕੀਜੈ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 27, Pauri 23 of 23
ਦੀਪਕ ਜਲੈ ਪਤੰਗ ਵੰਸੁ ਫਿਰਿ ਦੇਖਿ ਨ ਹਟੈ।
Deepak Jalai Patang Vansu Firi Daykh N Hatai |
Seeing the burning flame of the lamp the moths cannot withhold themselves.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੧
ਜਲ ਵਿਚਹੁ ਫੜਿ ਕਢੀਐ ਮਛ ਨੇਹੁ ਨ ਘਟੈ।
Jal Vichahu Dharhi Kathhdheeai Machh Nayhu N Ghatai |
The fish is taken out of water but still it does not give up its love for water.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੨
ਘੰਡਾ ਹੇੜੈ ਮਿਰਗ ਜਿਉ ਸੁਣਿ ਨਾਦੁ ਪਲਟੈ।
Ghandaa Hayrhai Mirag Jiu Suni Naathh Palatai |
As listening to the drum beat of the hunter, the deer turns towards the sound,
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੩
ਭਵਰੈ ਵਾਸੁ ਵਿਣਾਸੁ ਹੈ ਫੜਿ ਕਵਲੁ ਸੰਘਟੈ।
Bhavarai Vaasu Vinaasu Hai Dharhi Kavalu Sanghatai |
and the black bee by entering the flower perishes itself for enjoying the fragrance.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੪
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਬਹੁ ਬੰਧਨ ਕਟੈ।
Guramukhi Sukh Fal Piram Rasu Bahu Bandhn Katai |
Similarly, the gurmukhs enjoy the delight of love and liberate themselves from all the bondages.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੫
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰਸਿੱਖ ਵੰਸੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰਮਤਿ ਨਿਧਿ ਖਟੈ ॥੨੩॥੨੭॥
Dhannu Dhannu Gurasikh Vansu Hai Dhannu Guramati Nidhi Khatai ||23 ||27 ||sataaee ||
The family lineage of theGuru and the Sikhs is blessed who following the wisdom of Guru realize the self.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੨੭ ਪਉੜੀ ੨੩ ਪੰ. ੬