Invocation, truth and falsehood
ਮੰਗਲਾ ਚਰਣ, ਸੱਚ-ਕੂੜ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 30, Pauri 1 of 20
ਸਤਿਗੁਰ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚਾ ਪੰਥੁ ਸੁਹੇਲਾ।
Satigur Sachaa Paatisaahu Guramukhi Sachaa Panthhu Suhaylaa |
The true Guru is the true emperor and the way of gurmukhs is the way of happiness.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੧
ਮਨਮੁਖ ਕਰਮ ਕਮਾਂਵਦੇ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਦੁਹੇਲਾ।
Manamukh Karam Kamaanvaday Duramati Doojaa Bhaau Duhaylaa |
Mind-orientd, manmukhs, act controlled by ill intellect and tread on painful path of duality.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੨
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਸਾਧਸੰਗ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਾ।
Guramukhi Sukh Fal Saadhsang Bhaai Bhagati Kari Guramukhi Maylaa |
Gurmukhs attain the fruit of delight in the holy congregation and with loving devotion meet the gurmukhs.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੩
ਕੂੜੁ ਕੁਸਤੁ ਅਸਾਧ ਸੰਗੁ ਮਨਮੁਖ ਦੁਖਫਲੁ ਹੈ ਵਿਹੁਵੇਲਾ।
Koorhu Kusatu Asaadh Sangu Manamukh Dukh Fal Hai Vihu Vaylaa |
In the company of falsehood and the wicked, the fruit of sufferings of the mannzukhs grows like a poisonous creeper.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੪
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਗਵਾਵਣਾ ਪੈਰੀ ਪਾਉਣਾ ਨੇਹੁ ਨਵੇਲਾ।
Guramukhi Aapu Gavaavanaa Pairee Paaunaa Nayhu Navaylaa |
Losing the ego and falling on the feet is a new path of love followed by gurmukhs.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੫
ਮਨਮੁਖ ਆਪੁ ਗਵਾਵਣਾ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰ ਤੇ ਉਕੜੁ ਚੇਲਾ।
Manamukh Aapu Ganaavanaa Guramati Gur Tay Ukarhu Chaylaa |
The manmukh makes himself noticed and moves away from the Guru and the wisdom of the Guru.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੬
ਕੂੜੁ ਸਚੁ ਸੀਹ ਬਕਰ ਖੇਲਾ ॥੧॥
Koorhu Sachu Seeh Bakar Khaylaa ||1 ||
The game of truth and falsehood is similar to (impossible) meeting of the lion and the goat.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੧ ਪੰ. ੭