Truth and falsehood
ਸੱਚ ਅਤੇ ਕੂੜ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 30, Pauri 9 of 20
ਸਚੁ ਸਮਾਇਣੁ ਦੁਧ ਵਿਚਿ ਕੂੜ ਵਿਗਾੜੁ ਕਾਂਜੀ ਦੀ ਚੁਖੈ।
Sachu Samaainu Dudh Vichi Koorh Vigaarhu Kaanjee Dee Chukhai |
The truth is the rennet in the milk whereas falsehood is like the spoiling vinegar.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੧
ਸਚੁ ਭੋਜਨੁ ਮੁਹਿ ਖਾਵਣਾ ਇਕੁ ਦਾਣਾ ਨਕੈ ਵਲਿ ਦੁਖੈ।
Sachu Bhojanu Muhi Khaavanaa Iku Daanaa Nakai Vali Dukhai |
The truth is like eating the food through mouth but the falsehood s painful as if a grain has gone into the nose.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੨
ਫਲਹੁ ਰੁਖ ਰੁਖਹੁ ਸੁ ਫਲੁ ਅੰਤਿਕਾਲਿ ਖਉ ਲਾਖਹੁ ਰੁਖੈ।
Falahu Rukh Rukhahu Su Fal Anti Kaali Khau Laakhahu Rukhai |
From fruit emerges tree and nom tree the fruit; but if shellac attacks the tree, the latter is destroyed (similarly falsehood decimates the individual).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੩
ਸਉ ਵਰਿਆ ਅਗਿ ਰੁਖ ਵਿਚਿ ਭਸਮ ਕਰੈ ਅਗਿ ਬਿੰਦਕੁ ਧੁਖੈ।
Sau Variaa Agi Rukh Vichi Bhasam Karai Agi Bindaku Dhukhai |
For hundreds of years, the fire remains latent in the tree, but enraged by a small spark, it destroys the ree (similarly the falsehood ever remaining in the mind, ultimately destroys the man).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੪
ਸਚੁ ਦਾਰੂ ਕੂੜੁ ਰੋਗੁ ਹੈ ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਵੈਦ ਵੇਦਨਿ ਮਨਮੁਖੈ।
Sachu Daaroo Koorhu Rogu Hai Vinu Gur Vaid Vaydani Manamukhai |
The truth is medicine whereas the falsehood is a disease which inflicts the manmukhs who are without physician in the form of Guru.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੫
ਸਚੁ ਸਥੋਈ ਕੂੜ ਠਗੁ ਲਗੈ ਦੁਖੁ ਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖੈ।
Sachu Sathhoee Koorh Thhagu Lagai Dukhu N Guramukhi Sukhai |
Truth is companion and the falsehood a cheat who cannot make the gurmukh suffer (because they ever abide in the pleasure of truth).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੬
ਕੂੜੁ ਪਚੈ ਸਚੈ ਦੀ ਭੁਖੈ ॥੯॥
Koorhu Pachai Sachai Dee Bhukhai ||9 ||
Falsehood perishes and the truth is ever desired.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੦ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੭