The apostate is a big sinner
ਬੇਮੁਖ ਘੋਰ ਪਾਪੀ ਹਨ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 34, Pauri 16 of 21
ਬਾਮ੍ਹਣ ਗਾਂਈ ਵੰਸ ਘਾਤ ਅਪਰਾਧ ਕਰਾਰੇ।
Baamhan Gaanee Vans Ghaat Apraadh Karaaray |
(It is said that) The killing of brahmin, cow and the man of one's own family is a deadly sin.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੧
ਮਦੁ ਪੀ ਜੂਏ ਖੇਲਦੇ ਜੋਹਨਿ ਪਰਨਾਰੇ।
Madu Pee Jooay Khayladay Johani Par Naaray |
The drunkards gamble and look at the wives of others.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੨
ਮੁਹਨਿ ਪਰਾਈ ਲਛਮੀ ਠਗ ਚੋਰ ਚਗਾਰੈ।
Muhani Praaee Lakhimee Thhag Chor Chagaaray |
The thieves and decoits loot other's wealth.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੩
ਵਿਸਾਸ ਧ੍ਰੋਹੀ ਅਕਿਰਤਘਣਿ ਪਾਪੀ ਹਤਿਆਰੇ।
Visaas Dhrohee Akirataghan Paapee Hatiaaray |
These all are treacherous, ungrateful, sinners and killers.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੪
ਲਖ ਕਰੋੜੀ ਜੋੜੀਅਨਿ ਅਣਗਣਤ ਅਪਾਰੇ।
lakh Karorhee Jorheeani Anaganat Apaaray |
If such persons are gathered in infinite number;
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੫
ਇਕਤੁ ਲੂਇ ਨ ਪੁਜਨੀ ਬੇਮੁਖ ਗੁਰਦੁਆਰੇ ॥੧੬॥
Ikatu |ooi N Pujanee Baymukh Guraduaaray ||16 ||
even they all are not equal to the single hair of the apostate.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੪ ਪਉੜੀ ੧੬ ਪੰ. ੬