Sexual urges do not touch the Sikh of the Guru
ਗੁਰਸਿਖ - ਕਾਮੀ ਨਹੀਂ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 38, Pauri 2 of 20
ਲਖ ਕਾਮਣਿ ਲਖ ਕਾਮਰੂਪ ਲਖ ਕਾਮਣਿਆਰੀ।
lakh Kaamani Lakh Kaavaroo Lakh Kaamaniaaree |
Lacs of magician women of lacs of kamaraps (a state in east India where women were supposed to be very beautiful);
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੧
ਸੰਗਲਦੀਪਹੁਂ ਪਦਮਣੀ ਬਹੁ ਰੂਪਿ ਸੀਗਾਰੀ।
Singal Deepahun Padamanee Bahu Roopi Seegaaree |
the best category of women (Padrnini) of Shilialdvi:p (modern Sri Lanka) adept in embellishments;
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੨
ਮੋਹਣੀਆਂ ਇੰਦ੍ਰਾਪੁਰੀ ਅਪਛਰਾਂ ਸੁਚਾਰੀ।
Mohaneeaan Indraa Puree Apachharaa Suchaaree |
chaste nymphs of Indralok (the abode of Indr, the Vedic god),
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੩
ਹੂਰਾਂ ਪਰੀਆਂ ਲਖ ਲਖ ਬਹਿਸਤ ਸਵਾਰੀ।
Hooraan Pareeaan Lakh Lakh Lakh Bahisat Savaaree |
houris of paradise and fairies in lacs;
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੪
ਲਖ ਕਉਲਾਂ ਨਵ ਜੋਬਨੀ ਲਖ ਕਾਮ ਕਰਾਰੀ।
lakh Kaulaan Nav Jobanee Lakh Kaam Karaaree |
lacs of young girls adept in sexual arts also cannot touch
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੫
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕਨੀ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਾਰੀ ॥੨॥
Guramukhi Pohi N Sakanee Saadhsangati Bhaaree ||2 ||
the gurmukh who resides in the grand holy congregation.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੬