Sexual urges do not touch the Sikh of the Guru
ਗੁਰਸਿਖ - ਕਾਮੀ ਨਹੀਂ

Bhai Gurdas Vaaran

Displaying Vaar 38, Pauri 2 of 20

ਲਖ ਕਾਮਣਿ ਲਖ ਕਾਮਰੂਪ ਲਖ ਕਾਮਣਿਆਰੀ।

lakh Kaamani Lakh Kaavaroo Lakh Kaamaniaaree |

Lacs of magician women of lacs of kamaraps (a state in east India where women were supposed to be very beautiful);

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੧


ਸੰਗਲਦੀਪਹੁਂ ਪਦਮਣੀ ਬਹੁ ਰੂਪਿ ਸੀਗਾਰੀ।

Singal Deepahun Padamanee Bahu Roopi Seegaaree |

the best category of women (Padrnini) of Shilialdvi:p (modern Sri Lanka) adept in embellishments;

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੨


ਮੋਹਣੀਆਂ ਇੰਦ੍ਰਾਪੁਰੀ ਅਪਛਰਾਂ ਸੁਚਾਰੀ।

Mohaneeaan Indraa Puree Apachharaa Suchaaree |

chaste nymphs of Indralok (the abode of Indr, the Vedic god),

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੩


ਹੂਰਾਂ ਪਰੀਆਂ ਲਖ ਲਖ ਬਹਿਸਤ ਸਵਾਰੀ।

Hooraan Pareeaan Lakh Lakh Lakh Bahisat Savaaree |

houris of paradise and fairies in lacs;

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੪


ਲਖ ਕਉਲਾਂ ਨਵ ਜੋਬਨੀ ਲਖ ਕਾਮ ਕਰਾਰੀ।

lakh Kaulaan Nav Jobanee Lakh Kaam Karaaree |

lacs of young girls adept in sexual arts also cannot touch

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੫


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੋਹਿ ਸਕਨੀ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਾਰੀ ॥੨॥

Guramukhi Pohi N Sakanee Saadhsangati Bhaaree ||2 ||

the gurmukh who resides in the grand holy congregation.

ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੩੮ ਪਉੜੀ ੨ ਪੰ. ੬