Sacrifice unto holy congregation
ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਤੋਂ ਬਲਿਹਾਰ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 40, Pauri 5 of 22
ਸੂਰਜ ਚੜਿਐ ਜਾਨਿ ਲੁਕ ਉਲੂ ਅੰਧ ਕੰਧ ਜਗ ਮਾਹੀ।
Sooraj Charhiai Luk Jaani Uloo Andh Kandh Jagi Maahee |
On sun-rise, the owls blind like wall hide themselves in the world.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੪੦ ਪਉੜੀ ੫ ਪੰ. ੧
ਬੁਕੇ ਸਿੰਘ ਉਦਿਆਨ ਮਹਿ ਜੰਬੁਕ ਮਿਰਗ ਨ ਖੋਜੇ ਪਾਹੀ।
Bukay Singh Udiaan Mahi Janbuk Mirag N Khojay Paahee |
When the lion roars in the jungle, the jackals, deer etc. are not found around.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੪੦ ਪਉੜੀ ੫ ਪੰ. ੨
ਚੜ੍ਹਿਆ ਚੰਦ ਅਕਾਸ ਤੇ ਵਿਚਿ ਕੁਨਾਲੀ ਲੁਕੈ ਨਾਹੀ।
Charhhiaa Chand Akaas Tay Vichi Kunaalee Lukai Naahee |
Moon in the sky cannot be concealed behind a small plate.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੪੦ ਪਉੜੀ ੫ ਪੰ. ੩
ਪੰਖੀ ਜੇਤੇ ਬਨ ਬਿਖੈ ਡਿਠੇ ਬਾਜ ਨ ਠਉਰਿ ਰਹਾਹੀ।
Pankhee Jaytay Ban Bikhai Dithhay Baaj N Thhauri Rahaahee |
Seeing a hawk all the birds in the forest leave their places and become restive (and flutter for their safety).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੪੦ ਪਉੜੀ ੫ ਪੰ. ੪
ਚੋਰ ਜਾਰ ਹਰਾਮਖੋਰ ਦਿਹੁ ਚੜ੍ਹਿਆ ਕੋ ਦਿਸੈ ਨਾਹੀ।
Chor Jaar Haraamakhor Dihu Charhhiaa Ko Disai Naahee |
Thieves, adulterers and corrupt ones are not seen around after day break.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੪੦ ਪਉੜੀ ੫ ਪੰ. ੫
ਜਿਨ ਕੈ ਰਿਦੈ ਗਿਆਨ ਹੋਇ ਲਖ ਅਗਿਆਨੀ ਸੁਧ ਕਰਾਹੀ।
Jin Kay Ridai Giaan Hoi Lakh Agiaanee Sudh Karaahee |
Those, who have knowledge in their heart improve the intellect of lacs of ignorants.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੪੦ ਪਉੜੀ ੫ ਪੰ. ੬
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਦਰਸਨੈ ਕਲਿ ਕਲੇਸਿ ਸਭ ਬਿਨਸ ਬਿਨਾਹੀ।
Saadhsangati Kai Darasanai Kali Kalaysi Sabh Binas Binaahee |
The glimpse of the holy congregation decimates all the tensions suffered in the kaliyug, the dark age.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੪੦ ਪਉੜੀ ੫ ਪੰ. ੭
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਟਹੁਂ ਬਲਿ ਜਾਹੀ ॥੫॥
Saadhsangati Vitahu Bali Jaahee ||5 ||
I am sacrifice unto the holy congregation.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੪੦ ਪਉੜੀ ੫ ਪੰ. ੮