Holiness of the Gurmukh way of life
ਗੁਰਮੁਖ ਮਾਰਗ ਦੀ ਪਾਵਨਤਾ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 5, Pauri 9 of 21
ਨਦੀਆ ਨਾਲੇ ਵਾਹੜੇ ਗੰਗਿ ਸੰਗਿ ਗੰਗੋਦਕ ਹੋਈ।
Nadeeaa Naalay Vaaharhay Gangi Sangi Gangodak Hoee |
Rivers and small streams joining Ganges become the sacred river (Ganges).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੫ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੧
ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਇਕ ਧਾਤ ਹੋਇ ਪਾਰਸ ਪਰਸੈ ਕੰਚਨੁ ਸੋਈ।
Asat Dhaatu Ik Dhaatu Hoi Paaras Prasai Kanchanu Soee |
With the touch of the philosopher's stone (paras) all the mixed light metals are transformed into gold.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੫ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੨
ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਵਣਾਸਪਤਿ ਅਫਲ ਸਫਲ ਕਰ ਚੰਦਨੁ ਗੋਈ।
Chandan Vaasu Vanaasapati Adhl Safal Kar Chandanu Goee |
The vegetation whether fruit producing or fruitless becomes sandal by assimilating into it the fragrance of sandal.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੫ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੩
ਛਿਅ ਰੁਤਿ ਬਾਰਹ ਮਾਹ ਕਰਿ ਸੁਝੈ ਸੁਝ ਨ ਦੂਜਾ ਕੋਈ।
Chhia Ruti Baarah Maah Kari Sujhai Sujh N Doojaa Koee |
In the six seasons and twelve months nothing except sun is there.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੫ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੪
ਚਾਰਿ ਵਰਨਿ ਛਿਅ ਦਰਸਨਾ ਬਾਰਹ ਵਾਟ ਭਵੈ ਸਭੁ ਲੋਈ।
Chaari Varani Chhia Darasanaa Baarah Vaat Bhavai Sabhu |oee |
Four varnas, six Schools of philosophy and twelve sects of the yogis are there in this world.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੫ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੫
ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰਸਨੁ ਸਾਧ ਸੰਗੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗਿ ਦੁਬਿਧਾ ਖੋਈ।
Guramukhi Darasanu Saadhsangu Guramukhi Maaragi Dubidhaa Khoee |
But by treading the path of Gurmukhs all the dubieties of the above sects vanish.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੫ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੬
ਇਕ ਮਨਿ ਇਕ ਅਰਾਧਨਿ ਓਈ ॥੯॥
Ik Mani Iku Araadhni Aoee ||9 ||
They (Gurmukhs) now with stable mind adore the One (Lord).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੫ ਪਉੜੀ ੯ ਪੰ. ੭