Realization of the all-pervasiveness of the wondrous Guru
ਨਿਜ ਸਰੂਪਕ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵ੍ਯਾਪਕਤਾ ਦਾ ਅਨਭੈ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 9, Pauri 6 of 22
ਦਰਪਣਿ ਵਾਂਗਿ ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ ਆਪੁ ਆਪ ਨਿਹਾਲੈ।
Darapani Vaang Dhiaanu Dhari Aapu Aap Nihaalai |
As is the reflection in the mirror. He sees in the world His ownself.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੯ ਪਉੜੀ ੬ ਪੰ. ੧
ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਹੈ ਚੰਦੁ ਜਲ ਵਿਚਿ ਭਾਲੈ।
Ghati Ghati Pooran Brahamu Hai Chandu Jal Vichi Bhaalai |
That perfect Lord is there in all the selves; the ignorant individual searches Him outside as the moon sees its own reflection in the water and feels it is there.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੯ ਪਉੜੀ ੬ ਪੰ. ੨
ਗੋਰਸੁ ਗਾਈ ਵੇਖਦਾ ਘਿਉ ਦੁਧ ਵਿਚਾਲੈ।
Gorasu Gaaee Vaykhadaa Ghiu Dudhu Vichaalai |
Lord Himself is there in the milk, cow and ghee.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੯ ਪਉੜੀ ੬ ਪੰ. ੩
ਫੁਲਾਂ ਅੰਦਰਿ ਵਾਸੁ ਲੈ ਫਲੁ ਸਾਉ ਸਮ੍ਹਾਲੈ।
Dhulaan Andari Vaasu Lai Fal Saau Samhaalai |
Taking fragrance from the flowers He Himself is the flavour in them.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੯ ਪਉੜੀ ੬ ਪੰ. ੪
ਕਾਸਟਿ ਅਗਨਿ ਚਲਿਤੁ ਵੇਖਿ ਜਲ ਧਰਤਿ ਹਿਆਲੈ।
Kaasati Agani Chalitu Vaykhi Jal Dharati Hiaalai |
His own phenomenon is there in wood, fire, water, earth and snow.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੯ ਪਉੜੀ ੬ ਪੰ. ੫
ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਖਾਲੈ ॥੬॥
Ghati Ghati Pooranu Brahamu Hai Guramukhi Vaykhaalai ||6 ||
The perfect Lord resides in all the selves and is visualised by a rare gurmukh.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੯ ਪਉੜੀ ੬ ਪੰ. ੬