Bhai Nand Lal -Divan-e-Goya: Ghazals

Displaying Page 6 of 15

ਮੁਆਲੀ ਮਦਾਰਿਜ ਅਵਾਲੀ ਪਨਾਹ

Muaālī madārija avālī panāha

His ranks are higher and He is a great refuge,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਅਲੀਮਿ ਰਮੁਜ਼ਿ ਸਫ਼ੇਦੋ ਸਿਆਹ ੫੯

Alīmi ramuzi safaédo siaāha ] 59 ]

He is the Knower of all the good and the bad secrets. (59)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੫੯


ਮਕੱਦੁਸ ਮਦਾਰਿਜ ਫ਼ਖ਼ੀਮੁਲ ਨਵਾਲ

Maka¤dusa madārija faakẖẖīmula navāla

He sanctifies different regions and is the donor of benedictions,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਤਆਾਲਾ ਮਰਾਤਬ ਅਮੀਮੁਲ-ਫ਼ਜ਼ਾਲ ੬੦

Taāālā marātaba amīmula-faazāla ] 60 ]

He elevates the status and is the embodiment of compassion. (60)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੦


ਮੁਅੱਜ਼ਮ ਸ਼ਰਾਫ਼ਿ ਸਤੂਦਾ ਖ਼ਸਾਲ

Mua¤zama sẖarāfai satūdā kẖẖasāla

He is great in His nobility and is most appreciated for His characteristics,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਮੁਕੱਰਮ ਖ਼ਸਾਇਲ ਮੁਨੱਵਰ ਜਮਾਲ ੬੧

Muka¤rama kẖẖasāeila muna¤vara jamāla ] 61 ]

He is respected for His customs and habits, and is praiseworthy for His form and shape. (61)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੧


ਜਮਾਲਿਸ਼ ਹਮਾ ਕੂਰਾ-ਇ ਜ਼ੁਲਜਲਾਲ

Jamālisẖa hamā kūrā-ei zulajalāla

His elegance and radiance is the circumference of the Divine grandeur,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਸ਼ਕੋਹਸ਼ ਹਮਾ ਅਜ਼ਮਤਿ ਲਾ-ਜ਼ਵਾਲ ੬੨

Sẖakohasẖa hamā azamati lā-zavāla ] 62 ]

His glory and pomp is eternal and his eclat indestructible. (62)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੨


ਜਮੀਮੁਲ ਸਫ਼ਾਤੋ ਜਜ਼ੀਲੁਲ ਸਨਾ

Jamīmula safaāto jazīlula sanā

He is beautiful because of his noble qualities, and is perfect in his virtues,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਕਫ਼ੀਲੁਲ ਜਰਾਇਮ ਵਕੀਲੁਲ ਵਰਾ ੬੩

Kafaīlula jarāeima vakīlula varā ] 63 ]

He is condoner of the sins and is the supporter of and advocates the cause of the world. (63)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੩


ਕਰੀਮੁਲ ਮਨਿਸ਼ ਮਾਲਕਿ ਫ਼ੈਜ਼ੋ ਜੂਦ

Karīmula manisẖa mālaki faaizo jūda

He is generous by nature and is the master of blessings and generosity,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਹਮਾ ਕੁਦਸੀਆਂ ਪੇਸ਼ਿ ਦਰ ਸਜੂਦ ੬੪

Hamā kudasīaāña pésẖi aū dara sajūda ] 64 ]

All angels prostrate before him. (64)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੪


ਖ਼ੁਦਾਵੰਦਿ ਅਰਜ਼ੋ ਸਮਾਵਾਤੋ ਅਰਸ਼

Kẖẖudāvaańadi arazo samāvāto arasẖa

He is the All-powerful master of the earth, the skies and the cosmos,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਮੁਨੱਵਰ-ਕੁਨਿ ਜ਼ੁਲਮਤ ਆਬਾਦ ਫ਼ਰਸ਼ ੬੫

Muna¤vara-kuni zulamata aābāda faarasẖa ] 65 ]

He provides illumination in the darkest porches of the world. (65)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੫


ਜ਼ੂਏ ਮਜਦੋ ਤਖ਼ਸੀਸੋ ਤਫ਼ਖ਼ੀਰ ਹਾ।

Zūeé majado takẖẖasīso tafaakẖẖīra hā[

He is, in fact, is the light of maturity and courtesy,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਖ਼ੁਦਾਵੰਦਿ ਤਮਜ਼ੀਦੋ ਤੌਕੀਰ ਹਾ ੬੬

Kẖẖudāvaańadi tamazīdo toukīra hā ] 66 ]

He is the master of status and praises. (66)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੬


ਵਲੀ-ਉਲ-ਤਫ਼ਾਜ਼ੀਲੋ ਤਕਰੀਮ ਹਾ

Valī-aula-tafaāzīlo takarīma hā

He is the prophet of virtues and blessings,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਅਮੀਮੁਲ ਤਕਰੀਮੋ ਤਨਈਮ ਹਾ ੬੭

Amīmula takarīmo tanaeīma hā ] 67 ]

He is the embodiment of boons and bestowals. (67)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੭


ਵਫ਼ੂਰੁਲ ਤਜ਼ਾਜ਼ੀਲੋ ਇਜਲਾਲ ਹਾ

Vafaūrula tazāzīlo eijalāla hā

He is the 'abundance' of generosities and wisdom,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਕਸੀਰੁਲ ਤਕਾਮੀਲੋ ਇਕਮਾਲ ਹਾ ੬੮

Kasīrula takāmīlo eikamāla hā ] 68 ]

He is the 'collection' of accomplished and perfect persons. (68)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੮


ਅਮੀਮੁਲ ਅਤੀਆਤ ਕਾਮਿਲ ਅਯਾਰ

Amīmula atīaāta kāmila ayāra

He is the manifestation and perfect jeweler of the offers and gifts.

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਪਜ਼ੀਰਿੰਦਾਇ ਇਜਜ਼ਿ ਹਰ ਖ਼ਾਕਸਾਰ ੬੯

Pazīriańadāei eijazi hara kẖẖākasāra ] 69 ]

He recognizes and accedes to the helplessness of the lowly and meek.(69)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੬੯


ਮੁਫ਼ਖ਼ੱਰੁਲ ਨਬਾਇਲ ਜਜ਼ੀਲੁਲ ਜਮੀਲ

Mufaakẖẖa¤rula nabāeila jazīlula jamīla

He is the pride of the elderly and kings and chief of the amiable and the suave.

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ


ਗਦਾਇਸ਼ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਮਹਿ ਆਫਤਾਬ ੫੮

Gadāeisẖa hazārāʼn mahi aoa aāpẖatāba ] 58 ]

Thousands of moons and suns are begging at His door. (58)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੫੮


ਕਸੀਰੁਲ ਫ਼ਜ਼ਾਇਲ ਜਲੀਲੁਲ ਨਬੀਲ ੭੦

Kasīrula faazāeila jalīlula nabīla ] 70 ]

He is the abundance of blessings and representative of the competent, dexterous and the intelligent. (70)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਜੋਤਿ ਬਿਗਾਸ ਫ਼ਾਰਸੀ ੭੦