Bhai Nand Lal -Divan-e-Goya: Ghazals

Displaying Page 2 of 42

ਦਰ ਲਿਬਾਸਿ ਬੰਦਗੀ ਸ਼ਾਹੀ ਤੁਰਾਹਸਤ

Dara libāsi baańadagī sẖāhī turāhasata

The entire kingdom (of the world) is encompassed in the remembrance of (the Naam of) Waaheguru;

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੨੭


ਦੌਲਤੇ ਅਜ਼ ਮਾਹ ਤਾ ਮਾਹੀ ਤੁਰਾਹਸਤ ੧੪

Doulaté aza māha tā māhī turāhasata ] 14 ]

And, it is only His realm extending from the moon to the sun. (14)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੧੪ :ਪੰ.੨੮


ਹਰ ਕਿਹ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਸ਼ੁਦ ਅਜ਼ੂ ਨਾਦਾਣ ਬਵਦ

Hara kiha gāfaila sẖuda azū nādāna bavada

Anyone who is oblivious and unmindful of (the existence of) Akaalpurakh, consider him as an idiot;

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੨੯


ਗਰ ਗਦਾ ਬਾਸ਼ਦ ਵਗਰ ਸੁਲਤਾਣ ਬਵਦ ੧੫

Gara gadā bāsẖada vagara sulatāna bavada ] 15 ]

No matter whether he is a beggar or the emperor king. (15)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੧੫ :ਪੰ.੩੦


ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਬਾਲਾ ਤਰ ਅਸਤ

Sẖouki moulā aza hamā bālā tara asata

The love of God is the loftiest of all the traits for us,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੩੧


ਸਾਯਾਇ ਬਰ ਸਰਿ ਮਾ ਅਫ਼ਸਰ ਅਸਤ ੧੬

Sāyāei aū bara sari mā afaasara asata ] 16 ]

And His shadow (on our heads) is like a tiara on our heads. (16)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੧੬ :ਪੰ.੩੨


ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਮਾਅਨੀਏ ਜ਼ਿਕਰਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

Sẖouki moulā māanīeé zikari kẖẖudā-sata

Devotion for Akaalpurakh is considered as Aremembrance of Him",

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੩੩


ਕਾਣ ਤਲਿਸਮਿ ਚਸ਼ਮ ਮਾ ਰਾ ਕੀਮੀਆ ਸਤ ੧੭

Kāna talisami chasẖama mā rā kīmīaā sata ] 17 ]

Because, his enchanting glance (towards us) is like a healing medicine for all of us. (17)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੧੭ :ਪੰ.੩੪


ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀਇ ਜਾਨਿ ਮਾ-ਸਤ

Sẖouki moulā ziańadagīei jāni mā-sata

The love of Waaheguru is the life of our heart and soul,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੩੫


ਜ਼ਿਕਰਿ ਸਰਮਾਯਾਇ ਈਮਾਨਿ ਮਾ-ਸਤ ੧੮

Zikari aū saramāyāei eīmāni mā-sata ] 18 ]

And, meditation and remembrance of His Naam are the principle assets of our faith and religion. (18)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੧੮ :ਪੰ.੩੬


ਰੂਜ਼ਿ ਜੁਮਆ ਮੋਮਨਾਨਿ ਪਾਕਬਾਜ਼

Rūzi jumaā momanāni pākabāza

Chaste and pious minded Muslims

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੩੭


ਗਿਰਦ ਮੀ ਆਇੰਦ ਅਜ਼ ਬਹਿਰਿ ਨਿਮਾਜ਼ ੧੯

Girada mī aāeiańada aza bahiri nimāza ] 19 ]

Get together on Friday for their religious prayers. (19)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੧੯ :ਪੰ.੩੮


ਹਮਚੁਨਾਣ ਦਰ ਮਜ਼ਹਬਿ ਮਾ ਸਾਧ ਸੰਗ

Hamachunāna dara mazahabi mā sādha saańaga

In the same way, God's devotees in my religion come together in congregations of pious saints,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੩੯


ਕਜ਼ ਮੁਹੱਬਤ ਬਾ-ਖ਼ੁਦਾ ਦਾਰੰਦ ਰੰਗ ੨੦

Kaza muha¤bata bā-kẖẖudā dāraańada raańaga ] 20 ]

And have pleasant time getting elated in their love for Akaalpurakh. (20)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੨੦ :ਪੰ.੪੦


ਗਿਰਦ ਮੀ ਆਇੰਦ ਦਰ ਮਾਹੇ ਦੋ ਬਾਰ

Girada mī aāeiańada dara māhé do bāra

They assemble at least twice a month

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੪੧


ਬਹਿਰਿ ਜ਼ਿਕਰਿ ਖ਼ਾਸਾਇ ਪਰਵਰਦਗਾਰ ੨੧

Bahiri zikari kẖẖāsāei paravaradagāra ] 21 ]

In special remembrance of the Almighty. (21)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੨੧ :ਪੰ.੪੨


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਿ ਅਜ਼ ਬਹਿਰਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

Aāna hajūmi kẖẖusẖa ki aza bahiri kẖẖudā-sata

That assembly is blessed that is held only for remembering Akaalpurakh;

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੪੩


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਿ ਅਜ਼ ਦਫ਼ਾਇ ਬਲਾ-ਸਤ ੨੨

Aāna hajūmi kẖẖusẖa ki aza dafaāei balā-sata ] 22 ]

That assembly is blessed that is held to dispel all our mental and physical troubles. (22)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੨੨ :ਪੰ.੪੪


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਿ ਅਜ਼ ਬਹਿਰਿ ਯਾਦਿ ਊ-ਸਤ

Aāna hajūmi kẖẖusẖa ki aza bahiri yādi aū-sata

That congregation is fortunate that is held in commemoration of Waaheguru's (Naam);

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੪੫


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਿ ਹੱਕ ਬੁਨਿਆਦਿ ਊ-ਸਤ ੨੩

Aāna hajūmi kẖẖusẖa ki ha¤ka buniaādi aū-sata ] 23 ]

That congregation is blessed that has its foundations only on Truth. (23)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੨੩ :ਪੰ.੪੬


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਬਦ ਕਿ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਬਵਦ

Aāna hajūmi bada ki sẖaitānī bavada

That group of persons is evil and dissolute where Satan/Devil is playing its role;

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੪੭


ਆਕਬਤ ਅਜ਼ ਵੈ ਪਸ਼ੇਮਾਨੀ ਬਵਦ ੨੪

Aākabata aza vai pasẖémānī bavada ] 24 ]

Such a group is defiled that lends itself to future repentance and pennitence. (24)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੨੪ :ਪੰ.੪੮


ਈਣ ਜਹਾਨੋ ਆਣ ਜਹਾਣ ਅਫ਼ਸਾਨਾ ਈਸਤ

Eīna jahāno aāna jahāna afaasānā eīsata

The story of both the worlds, this and the next, is a fable,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੪੯


ਈਨੋ ਆਣ ਅਜ਼ ਖ਼ਿਰਮਨਸ਼ ਯੱਕ ਦਾਨਾ ਈਸਤ ੨੫

Eīno aāna aza kẖẖiramanasẖa ya¤ka dānā eīsata ] 25 ]

Because, these two are just a grain out of Akaalpurakh's total heaps of produce. (25)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੨੫ :ਪੰ.੫੦


ਈਣ ਜਹਾਨੋ ਆਣ ਜਹਾਣ ਫ਼ੁਰਮਾਨਿ ਹੱਕ

Eīna jahāno aāna jahāna fauramāni ha¤ka

These two worlds are under the (constant) command of the true Waaheguru,

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੫੧


ਔਲੀਆ ਅਬੀਆ ਕੁਰਬਾਨਿ ਹੱਕ ੨੬

Aoulīaā aoa abīaā kurabāni ha¤ka ] 26 ]

And, the divine messengers and prophets are willing to sacrifice themselves for Him. (26)

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ -੨੬ :ਪੰ.੫੨


ਹਰ ਕਿ ਦਰ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ ਕਾਇਮ ਬਵਦ

Hara ki dara yādi kẖẖudā kāeima bavada

Any one who become firm practitioner of meditation of (Naam of) Akaalpurakh

ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ :ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ :ਪੰ.੫੩