Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 1202 of 2820

ਖੇਲੰ ਬਿਸਾਰ੍ਯੋ ॥੨੬੩॥

Na Khelaan Bisaaraio ॥263॥

All those silence-observing Yogis went to that side and they saw her, but that girl did not see them and did not stop playing,263.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਖੀ ਦਤ ਬਾਲਾ

Lakhee Data Baalaa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਨੋ ਰਾਗਮਾਲਾ

Mano Raagamaalaa ॥

The teeth the girl were like the garland of flowers

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੰਗੀ ਰੰਗਿ ਖੇਲੰ

Raangee Raangi Khelaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਨੋ ਨਾਗ੍ਰ ਬੇਲੰ ॥੨੬੪॥

Mano Naagar Belaan ॥264॥

She was absorbed in frolic like the creeper clinging to the tree.264.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਬੈ ਦਤ ਰਾਯੰ

Tabai Data Raayaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਖੇ ਤਾਸ ਜਾਯੰ

Lakhe Taasa Jaayaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਰੂ ਤਾਸ ਕੀਨਾ

Guroo Taasa Keenaa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਾ ਮੰਤ੍ਰ ਭੀਨਾ ॥੨੬੫॥

Mahaa Maantar Bheenaa ॥265॥

Then Dutt, seeing her, eulogized her and accepting her as his Guru, he was absorbed in his great mantra.265.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਰੂ ਤਾਸ ਜਾਨ੍ਯੋ

Guroo Taasa Jaanio ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਮੰ ਮੰਤ੍ਰ ਠਾਨ੍ਯੋ

Eimaan Maantar Tthaanio ॥

He accepted her as his Guru and in this way, adopted the mantra

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਸੰ ਦ੍ਵੈ ਨਿਧਾਨੰ

Dasaan Davai Nidhaanaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਰੂ ਦਤ ਜਾਨੰ ॥੨੬੬॥

Guroo Data Jaanaan ॥266॥

In this way, Dutt adopted his twelfth Guru.266.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੁਣਝੁਣ ਛੰਦ

Runajhuna Chhaand ॥

RUNJHUN STANZA


ਲਖਿ ਛਬਿ ਬਾਲੀ

Lakhi Chhabi Baalee ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਵਾਲੀ

Ati Duti Vaalee ॥

The beauty of that girl was unique and marvelous

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿਭੁਤ ਰੂਪੰ

Atibhuta Roopaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਣੁ ਬੁਧਿ ਕੂਪੰ ॥੨੬੭॥

Janu Budhi Koopaan ॥267॥

She appeared to be a store of intellect the sage saw her.267.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਫਿਰ ਫਿਰ ਪੇਖਾ

Phri Phri Pekhaa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਲੇਖਾ

Bahu Bidhi Lekhaa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਨ ਮਨ ਜਾਨਾ

Tan Man Jaanaa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਨ ਗਨ ਮਾਨਾ ॥੨੬੮॥

Guna Gan Maanaa ॥268॥

Then he saw her again and again in various ways and accepted her quality in his mind and body.268.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਹ ਗੁਰ ਕੀਨਾ

Tih Gur Keenaa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਜਸੁ ਲੀਨਾ

Ati Jasu Leenaa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੬੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ