ਸੁੰਮਿਲਾ ਸੰਭਿਲਾ ਸੁਪ੍ਰਭਾ ਦੁਧਰੀ ॥੬੩॥
Suaanmilaa Saanbhilaa Suparbhaa Dudharee ॥63॥
You are absorbed in all, doer of good to all, greatly glorious and the destroyer of all.63.
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਾਵਨਾ ਭੈ ਹਰੀ ਭੂਤਿਲੀ ਭੈਹਰਾ ॥
Bhaavanaa Bhai Haree Bhootilee Bhaihraa ॥
“You manifest yourself in accordance with everyone’s emotion You are the fear-remover of the world
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਟਾਕਣੀ ਝਾਕਣੀ ਸਾਕਣੀ ਸਿੰਧੁਲਾ ॥
Ttaakanee Jhaakanee Saakanee Siaandhulaa ॥
You are the chopper of everyone and associated with them, you are profound and serene like the sea
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦੁਧਰਾ ਦ੍ਰੁਮੁਖਾ ਦ੍ਰੁਕਟਾ ਦੁਧਰੀ ॥
Dudharaa Darumukhaa Darukattaa Dudharee ॥
“You are the double-edged sword and double-faced Durga you are invincible
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕੰਪਿਲਾ ਜੰਪਿਲਾ ਹਿੰਗੁਲਾ ਭੈਹਰੀ ॥੬੪॥
Kaanpilaa Jaanpilaa Hiaangulaa Bhaihree ॥64॥
You are Hinglaj, the remover of the fear of all and all remember Thy Name.64.
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚਿਤ੍ਰਣੀ ਚਾਪਣੀ ਚਾਰਣੀ ਚਛਣੀ ॥
Chitarnee Chaapanee Chaaranee Chachhanee ॥
You are the rider of lion; you have charming eyes;
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਿੰਗੁਲਾ ਪਿੰਗੁਲਾ ਗੰਧ੍ਰਬਾ ਜਛਣੀ ॥
Hiaangulaa Piaangulaa Gaandharbaa Jachhanee ॥
You are Hinglaj, Pinglaj, a Gandharva woman and a Yaksha woman;
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬਰਮਣੀ ਚਰਮਣੀ ਪਰਘਣੀ ਪਾਸਣੀ ॥
Barmanee Charmanee Parghanee Paasanee ॥
“You are the destroyer of armours
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਖੜਗਣੀ ਗੜਗਣੀ ਸੈਥਣੀ ਸਾਪਣੀ ॥੬੫॥
Khrhaganee Garhaganee Saithanee Saapanee ॥65॥
You are the sword-wielder and thundering goddess and you are the lance like a female serpent.65.
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭੀਮੜਾ ਸਮਦੜਾ ਹਿੰਗੁਲਾ ਕਾਰਤਕੀ ॥
Bheemarhaa Samadarhaa Hiaangulaa Kaaratakee ॥
“You are renowned for your large body
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੁਪ੍ਰਭਾ ਅਛਿਦਾ ਅਧਿਰਾ ਮਾਰਤਕੀ ॥
Suparbhaa Achhidaa Adhiraa Maaratakee ॥
You are Hinglaj and the goddess Kartikeyi You are glorious and indestructible and the base of all deaths
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਗਿੰਗਲੀ ਹਿੰਗੁਲੀ ਠਿੰਗੁਲੀ ਪਿੰਗੁਲਾ ॥
Giaangalee Hiaangulee Tthiaangulee Piaangulaa ॥
“Your various names are Ginglaj, Hinglaj, Thinglaj, Pinglaj
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚਿਕਣੀ ਚਰਕਟਾ ਚਰਪਟਾ ਚਾਂਵਡਾ ॥੬੬॥
Chikanee Charkattaa Charpattaa Chaanvadaa ॥66॥
You are Chamunda of tricky speed.66.
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਛਿਦਾ ਅਭਿਦਾ ਅਸਿਤਾ ਅਧਰੀ ॥
Achhidaa Abhidaa Asitaa Adharee ॥
“O Goddess ! You are invincible, indiscriminate, non-white and base of all
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਕਟਾ ਅਖੰਡਾ ਅਛਟਾ ਦੁਧਰੀ ॥
Akattaa Akhaandaa Achhattaa Dudharee ॥
You are unchopable and beyond all splendours
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅੰਜਨੀ ਅੰਬਿਕਾ ਅਸਤ੍ਰਣੀ ਧਾਰਣੀ ॥
Aanjanee Aanbikaa Asatarnee Dhaaranee ॥
“You are also Anjani, the mother of Hanuman you are Ambika, who holds the weapons
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਭਰੰ ਅਧਰਾ ਜਗਤਿ ਉਧਾਰਣੀ ॥੬੭॥
Abharaan Adharaa Jagati Audhaaranee ॥67॥
You are imperishable, support of all and the redeemer of the world.67.
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅੰਜਨੀ ਗੰਜਨੀ ਸਾਕੜੀ ਸੀਤਲਾ ॥
Aanjanee Gaanjanee Saakarhee Seetlaa ॥
“You are Anjani, you are Shitala, the destroyer of all
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਿਧਰੀ ਸੁਪ੍ਰਭਾ ਸਾਮਲਾ ਤੋਤਲਾ ॥
Sidharee Suparbhaa Saamlaa Totalaa ॥
You are serene like the sea and always remain absorbed
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੰਭਰੀ ਗੰਭਰੀ ਅੰਭਰੀ ਅਕਟਾ ॥
Saanbharee Gaanbharee Aanbharee Akattaa ॥
“You are alert, serene you are large and invincible like the sky
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਦੁਸਲਾ ਦ੍ਰੁਭਿਖਾ ਦ੍ਰੁਕਟਾ ਅਮਿਟਾ ॥੬੮॥
Duslaa Darubhikhaa Darukattaa Amittaa ॥68॥
You have enwrapped all the world within yourself and you yourself are ineffaceable and destroyer of all.68.
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭੈਰਵੀ ਭੈਹਰੀ ਭੂਚਰਾ ਭਾਨਵੀ ॥
Bharivee Bhaihree Bhoocharaa Bhaanvee ॥
“O Goddess ! you are Bhairavi, the remover of fear and the mover in the world in the world
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤ੍ਰਿਕੁਟਾ ਚਰਪਟਾ ਚਾਂਵਡਾ ਮਾਨਵੀ ॥
Trikuttaa Charpattaa Chaanvadaa Maanvee ॥
You are the Trikuti, Yogini, Chamunda and Manavi in practice
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਜੋਬਨਾ ਜੈਕਰੀ ਜੰਭਹਰੀ ਜਾਲਪਾ ॥
Jobanaa Jaikaree Jaanbhaharee Jaalapaa ॥
“You are youthful, the killer of the demon Jambh
ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੬੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ