Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 209 of 2820

ਤਪੀ ਤੇਜ ਜੁਵਾਲੀ

Tapee Teja Juvaalee ॥

Then the mother Kali flared up like the flaming fire.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਸੈ ਘਾਵ ਡਾਰਿਯੋ

Jisai Ghaava Daariyo ॥

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁ ਸੁਰਗੰ ਸਿਧਾਰਿਯੋ ॥੨੪॥੬੨॥

Su Surgaan Sidhaariyo ॥24॥62॥

To whomsoever she struck, he departed for heaven.24.62.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘਰੀ ਅਧ ਮਧੰ

Gharee Adha Madhaan ॥

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਨਿਯੋ ਸੈਨ ਸੁਧੰ

Haniyo Sain Sudhaan ॥

The whole army was destroyed within a very short time.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਨਿਯੋ ਧੂਮ੍ਰ ਨੈਣੰ

Haniyo Dhoomar Nainaan ॥

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਨਿਯੋ ਦੇਵ ਗੈਣੰ ॥੨੫॥੬੩॥

Suniyo Dev Gainaan ॥25॥63॥

Dhumar Nain was killed and the gods heard about it in heaven.25.63.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

DOHRA


ਭਜੀ ਬਿਰੂਥਨਿ ਦਾਨਵੀ ਗਈ ਭੂਪ ਕੇ ਪਾਸ

Bhajee Biroothani Daanvee Gaeee Bhoop Ke Paasa ॥

The demon forces ran towards their king.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧੂਮ੍ਰਨੈਣ ਕਾਲੀ ਹਨਿਯੋ ਭਜੀਯੋ ਸੈਨ ਨਿਰਾਸ ॥੨੬॥੬੪॥

Dhoomarnin Kaalee Haniyo Bhajeeyo Sain Niraasa ॥26॥64॥

Intimating him that Kali had killed Dhumar Nain and the forces had fled in disappointment.26.64.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੨ - ੬੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਧੂਮ੍ਰਨੈਨ ਬਧਤ ਦੁਤੀਆ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥

Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitar Dhoomarnin Badhata Duteeaa Dhiaaei Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥2॥

Here ends the Second Chapter entitled ‘Killing of Dhumar Nain’, which forms part of Chandi Charitra of BACHITTAR NATAK.2.


ਅਥ ਚੰਡ ਮੁੰਡ ਜੁਧ ਕਥਨੰ

Atha Chaanda Muaanda Judha Kathanaan ॥

Now the battle with Chand and Mund is described:


ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

DOHRA


ਇਹ ਬਿਧ ਦੈਤ ਸੰਘਾਰ ਕਰ ਧਵਲਾ ਚਲੀ ਅਵਾਸ

Eih Bidha Daita Saanghaara Kar Dhavalaa Chalee Avaasa ॥

In this way, killing the demons, the goddess Durga went to her abode.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੋ ਯਹ ਕਥਾ ਪੜੈ ਸੁਨੈ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਤਾਸ ॥੧॥੬੫॥

Jo Yaha Kathaa Parhai Sunai Ridhi Sidhi Grihi Taasa ॥1॥65॥

He who read or listens to this discourse, he will attain in his house wealth and miraculous powers.1.65.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

CHAUPAI


ਧੂਮ੍ਰਨੈਣ ਜਬ ਸੁਣੇ ਸੰਘਾਰੇ

Dhoomarnin Jaba Sune Saanghaare ॥

When it was learnt that Dhumar Nain had been killed,

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੰਡ ਮੁੰਡ ਤਬ ਭੂਪਿ ਹਕਾਰੇ

Chaanda Muaanda Taba Bhoopi Hakaare ॥

The demon-king then called Chand and Mund.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਕਰ ਪਠਏ ਸਨਮਾਨਾ

Bahu Bidhi Kar Patthaee Sanmaanaa ॥

They were sent after bestowing many honours on them.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹੈ ਗੈ ਪਤਿ ਦੀਏ ਰਥ ਨਾਨਾ ॥੨॥੬੬॥

Hai Gai Pati Deeee Ratha Naanaa ॥2॥66॥

And also many gifts like horses, elephants and chariots.2.66.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਿਰਖਿ ਦੇਬੀਅਹਿ ਜੇ ਆਏ

Prithama Nrikhi Debeeahi Je Aaee ॥

Those who had earlier seen the goddess

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੇ ਧਵਲਾ ਗਿਰਿ ਓਰਿ ਪਠਾਏ

Te Dhavalaa Giri Aori Patthaaee ॥

They were sent towards kailash mountain (as spies).

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਨ ਕੀ ਤਨਿਕ ਭਨਕ ਸੁਨਿ ਪਾਈ

Tin Kee Tanika Bhanka Suni Paaeee ॥

When the goddess heard some rumour about them

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਸਿਰੀ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਲੈ ਮਾਈ ॥੩॥੬੭॥

Nisiree Sasatar Asatar Lai Maaeee ॥3॥67॥

She then promptly came down with her weapons and armour.3.67.

ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ੨ ਅ. ੩ -੬੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ