Sri Dasam Granth Sahib
Displaying Page 361 of 2820
ਚੜੇ ਤੇਜ ਮਾਣੰ ॥
Charhe Teja Maanaan ॥
Holding the Shakti (his power) in his hands the supremely glorious Shiva,
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੨੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਗਣੰ ਗਾੜ ਗਾਜੇ ॥
Ganaan Gaarha Gaaje ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੨੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਣੰ ਰੁਦ੍ਰ ਰਾਜੇ ॥੨੮॥
Ranaan Rudar Raaje ॥28॥
Thundering dreadfully, is absorbed in war, and is looking impressive.28.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੨੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਭੰਕੰਤ ਘਾਯੰ ॥
Bhabhaankaanta Ghaayaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੨੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਲਰੇ ਚਉਪ ਚਾਯੰ ॥
Lare Chaupa Chaayaan ॥
The blood is oozing out of the wounds and all the fighters are fighting with enthusiasm.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੨੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਡਕੀ ਡਾਕਣੀਯੰ ॥
Dakee Daakaneeyaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੨੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰੜੈ ਕਾਕਣੀਯੰ ॥੨੯॥
Rarhai Kaakaneeyaan ॥29॥
The vampires are pleased and the horses etc, are rolling in dust.29.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੨੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਯੰ ਰੋਸ ਰੁਦ੍ਰੰ ॥
Bhayaan Rosa Rudaraan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਣੈ ਦੈਤ ਛੁਦ੍ਰੰ ॥
Hani Daita Chhudaraan ॥
Rudra, in great fury, hath destroyed the demons,
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਟੇ ਅਧੁ ਅਧੰ ॥
Katte Adhu Adhaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਭਈ ਸੈਣ ਬਧੰ ॥੩੦॥
Bhaeee Sain Badhaan ॥30॥
And hath chopped their bodies into bits and killed the army.30.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਿਸਿਯੋ ਸੂਲ ਪਾਣੰ ॥
Risiyo Soola Paanaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਹਣੈ ਦੈਤ ਭਾਣੰ ॥
Hani Daita Bhaanaan ॥
Shiva, the holder of the trident, is in extreme anger and he hath destroyed the demons.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸਰੰ ਓਘ ਛੁਟੇ ॥
Saraan Aogha Chhutte ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਘਣੰ ਜੇਮ ਟੁਟੇ ॥੩੧॥
Ghanaan Jema Ttutte ॥31॥
The arrows are being showered like the raining clouds.31.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਰਣੰ ਰੁਦ੍ਰ ਗਜੇ ॥
Ranaan Rudar Gaje ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਬੈ ਦੈਤ ਭਜੇ ॥
Tabai Daita Bhaje ॥
When Rudra thundered in the battlefield, then all the demons ran away.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਜੈ ਸਸਤ੍ਰ ਸਰਬੰ ॥
Tajai Sasatar Sarabaan ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਮਿਟਿਓ ਦੇਹ ਗਰਬੰ ॥੩੨॥
Mittiao Deha Garbaan ॥32॥
All of them abandoned their weapons and the pride of all was shattered.32.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਧਾਯੋ ਤਬੈ ਅੰਧਕ ਬਲਵਾਨਾ ॥
Dhaayo Tabai Aandhaka Balavaanaa ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਸੰਗ ਲੈ ਸੈਨ ਦਾਨਵੀ ਨਾਨਾ ॥
Saanga Lai Sain Daanvee Naanaa ॥
At that time, the mighty Andhakasura, alongwith the army of demons sped towards the fornt.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅਮਿਤ ਬਾਣ ਨੰਦੀ ਕਹੁ ਮਾਰੇ ॥
Amita Baan Naandee Kahu Maare ॥
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਬੇਧਿ ਅੰਗ ਕਹ ਪਾਰ ਪਧਾਰੇ ॥੩੩॥
Bedhi Aanga Kaha Paara Padhaare ॥33॥
He discharged many arrows on Nandi, which penetrated through his limbs.33.
੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰੁਦ੍ਰ - ੩੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ