Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 417 of 2820

ਗਡਬਡ ਰਾਮੰ

Gadabada Raamaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੜਬੜ ਧਾਮੰ ॥੧੩੮॥

Garhabarha Dhaamaan ॥138॥

Ram stood firmly and within the whole place, there was turmoil.138.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਰਪਟ ਛੀਗਾ ਕੇ ਆਦਿ ਕ੍ਰਿਤ ਛੰਦ

Charpat Chheegaa Ke Aadi Krita Chhaand ॥

CHARPAT CHHIGA KE AAD KRIT STANZA


ਖੱਗ ਖਯਾਤਾ

Kh`ga Khyaataa ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਯਾਨ ਗਯਾਤਾ

Gayaan Gayaataa ॥

In the use of the sword the noteworthy and greatly wise persons are being seen.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਿੱਤ੍ਰ ਬਰਮਾ

Chi`tar Barmaa ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਾਰ ਚਰਮਾ ॥੧੩੯॥

Chaara Charmaa ॥139॥

Those with beautiful bodies are wearing armours which seen like portraits.139.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੩੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਸਤ੍ਰੰ ਗਯਾਤਾ

Saastaraan Gayaataa ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰੰ ਖਯਾਤਾ

Sasataraan Khyaataa ॥

Those who are specialists in arm and scholars of Shastras

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਿਤ੍ਰੰ ਜੋਧੀ

Chitaraan Jodhee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੁੱਧੰ ਕ੍ਰੋਧੀ ॥੧੪੦॥

Ju`dhaan Karodhee ॥140॥

And also the famous warriors are busy in warfare in great rage.140.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬੀਰੰ ਬਰਣੰ

Beeraan Barnaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭੀਰੰ ਭਰਣੰ

Bheeraan Bharnaan ॥

The eminent warriors are filling others with fear

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤ੍ਰੰ ਹਰਤਾ

Sataraan Hartaa ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੱਤ੍ਰੰ ਧਰਤਾ ॥੧੪੧॥

A`taraan Dhartaa ॥141॥

Wearing their arms they are destroying the enemies.141.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਰਮੰ ਬੇਧੀ

Barmaan Bedhee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਰਮੰ ਛੇਦੀ

Charmaan Chhedee ॥

The brave fighters piercing the armours are boring the bodies

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛੱਤ੍ਰੰ ਹੰਤਾ

Chha`taraan Haantaa ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੱਤ੍ਰੰ ਗੰਤਾ ॥੧੪੨॥

A`taraan Gaantaa ॥142॥

With the use of arms, the canopies of the kings are being destroyed.142.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੁਧੰ ਧਾਮੀ

Judhaan Dhaamee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬੁਧੰ ਗਾਮੀ

Budhaan Gaamee ॥

Those who marched towards the battlefield,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰੰ ਖਯਾਤਾ

Sasataraan Khyaataa ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਤ੍ਰੰ ਗਯਾਤਾ ॥੧੪੩॥

Asataraan Gayaataa ॥143॥

They know the secrets of arms and wepons.143.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੁੱਧਾ ਮਾਲੀ

Ju`dhaa Maalee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੧੪੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ