Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 429 of 2820

ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕਰਮ ਕਾਰਣੰ

Kripaala Karma Kaaranaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਹਾਲ ਦਿਆਲ ਤਾਰਣੰ ॥੨੦੪॥

Bihaala Diaala Taaranaan ॥204॥

“He is merciful and kind towards all and mercifully gives support to helpless and ferries them across.204.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਨੇਕ ਸੰਤ ਤਾਰਣੰ

Aneka Saanta Taaranaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਦੇਵ ਦੇਵ ਕਾਰਣੰ

Adev Dev Kaaranaan ॥

“He is the saviour of many saints and is the basic cause of the gods and demons.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਰੇਸ ਭਾਇ ਰੂਪਣੰ

Suresa Bhaaei Roopnaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਮਿੱਧ੍ਰ ਸਿੱਧ ਕੂਪਣੰ ॥੨੦੫॥

Sami`dhar Si`dha Koopnaan ॥205॥

“He is also the king of gods and is the store of all powers.”205.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਰੰ ਨਰੇਸ ਦੀਜੀਐ

Baraan Naresa Deejeeaai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਹੇ ਸੁ ਪੂਰ ਕੀਜੀਐ

Kahe Su Poora Keejeeaai ॥

The queen said, “O king ! Grant me the boons and fulfil thy sayins.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਕ ਰਾਜ ਧਾਰੀਐ

Na Saanka Raaja Dhaareeaai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬੋਲ ਬੋਲ ਹਾਰੀਐ ॥੨੦੬॥

Na Bola Bola Haareeaai ॥206॥

“Adandon the position of duality from your mind and do not fail in your promise.”206.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਗ ਸਰੂਪੀ ਅੱਧਾ ਛੰਦ

Naga Saroopee A`dhaa Chhaand ॥

NAG SWAROOPI ARDH STANZA


ਲਾਜੀਐ

Na Laajeeaai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਜੀਐ

Na Bhaajeeaai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਘੁਏਸ ਕੋ

Raghueesa Ko ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਨੇਸ ਕੋ ॥੨੦੭॥

Banesa Ko ॥207॥

“O king ! Do not hesitate and run away from your promise, give exile to Ram.207.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਦਾ ਕਰੋ

Bidaa Karo ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਰਾ ਹਰੋ

Dharaa Haro ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਜੀਐ

Na Bhaajeeaai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਰਾਜੀਐ ॥੨੦੮॥

Biraajeeaai ॥208॥

“Bid farewell to Ram and take back the proposed rule from him. Don’t run away from your promise and be seated peacefully.208.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਸਿਸਟ ਕੋ

Basisatta Ko ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਿਜਿਸਟ ਕੋ

Dijisatta Ko ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬੁਲਾਈਐ

Bulaaeeeaai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਠਾਈਐ ॥੨੦੯॥

Patthaaeeeaai ॥209॥

“O king ! Cal Vasishtha and the royal priest and send Ram to the forest.”209.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੦੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਰੇਸ ਜੀ

Naresa Jee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੨੧੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ