Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 527 of 2820

ਰਘੁਬਰ ਬਾਤੰ

Raghubar Baataan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਜਿ ਦਲ ਚੱਲਯੋ

Saji Dala Cha`layo ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਲ ਥਲ ਹੱਲਯੋ ॥੭੪੭॥

Jala Thala Ha`layo ॥747॥

Hearing the words of Raghuvir, Lakshman started, decorating his forces and sharing the waters and the planes.747.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਉਠ ਦਲ ਧੂਰੰ

Auttha Dala Dhooraan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਭ ਝੜ ਪੂਰੰ

Nabha Jharha Pooraan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਹੂ ਦਿਸ ਢੂਕੇ

Chahoo Disa Dhooke ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕੂਕੇ ॥੭੪੮॥

Hari Hari Kooke ॥748॥

The sky was filled with dust because of the movement of army, all the soldiers rushed forth from all the four directions and began to remember the name of the Lord.748.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਰਖਤ ਬਾਣੰ

Barkhta Baanaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਥਿਰਕਤ ਜੁਆਣੰ

Thrikata Juaanaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਹ ਲਹ ਧੁਜਣੰ

Laha Laha Dhujanaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਖਹਖਹ ਭੁਜਣੰ ॥੭੪੯॥

Khhakhha Bhujanaan ॥749॥

The staggering soldiers began to shower arrows, the banners waved and the arms fought with one another.749.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੪੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਸਿ ਹਸਿ ਢੂਕੇ

Hasi Hasi Dhooke ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਸਿ ਕਸਿ ਕੂਕੇ

Kasi Kasi Kooke ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਣ ਸੁਣ ਬਾਲੰ

Suna Suna Baalaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਠਿ ਤਜ ਉਤਾਲੰ ॥੭੫੦॥

Hatthi Taja Autaalaan ॥750॥

Coming near smilingly they shouted loudly, “O boys ! forsake your persistence quickly.”750.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

DOHRA


ਹਮ ਨਹੀ ਤਯਾਗਤ ਬਾਜ ਬਰ ਸੁਣਿ ਲਛਮਨਾ ਕੁਮਾਰ

Hama Nahee Tayaagata Baaja Bar Suni Lachhamanaa Kumaara ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਪਨੋ ਭਰ ਬਲ ਜੁੱਧ ਕਰ ਅਬ ਹੀ ਸੰਕ ਬਿਸਾਰ ॥੭੫੧॥

Apano Bhar Bala Ju`dha Kar Aba Hee Saanka Bisaara ॥751॥

The boys said, “O Lakshman ! we shall not unfasten the horse, abandoning all your doubts you come forward to fight with all your might.”751.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਣਕਾ ਛੰਦ

Ankaa Chhaand ॥

ANKA STANZA


ਲਛਮਨ ਗੱਜਯੋ

Lachhaman Ga`jayo ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਡ ਧਨ ਸੱਜਯੋ

Bada Dhan Sa`jayo ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁ ਸਰ ਛੋਰੇ

Bahu Sar Chhore ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਣੁ ਘਣ ਓਰੇ ॥੭੫੨॥

Janu Ghan Aore ॥752॥

Catching hold of his very huge bow Lakshman thundering like clouds, showered a volley of arrows.752.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਉਤ ਦਿਵ ਦੇਖੈਂ

Auta Diva Dekhina ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੫੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ