Sri Dasam Granth Sahib

Displaying Page 531 of 2820

ਰਿਪੰ ਤਾਣੰ

Ripaan Taanaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਣਯੋ ਭਾਲੰ

Hanyo Bhaalaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਿਰਯੋ ਤਾਲੰ ॥੭੭੦॥

Griyo Taalaan ॥770॥

Lava, stretching his bow, discharge and arrow toward the enemy, which struck Lakshman on the forehead and he fell like a tree.770.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਲਛਮਨ ਬਧਹਿ ਸਮਾਪਤੰ

Eiti Lachhaman Badhahi Samaapataan ॥

End of the chapter entitled ‘Killing of Lakshman’ in Ramvtar in BACHITTAR NATAK.


ਅਥ ਭਰਥ ਜੁਧ ਕਥਨੰ

Atha Bhartha Judha Kathanaan ॥


ਅੜੂਹਾ ਛੰਦ

Arhoohaa Chhaand ॥

AROOHAA STANZA


ਭਾਗ ਗਯੋ ਦਲ ਤ੍ਰਾਮ ਕੈ ਕੈ

Bhaaga Gayo Dala Taraam Kai Kai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਛਮਣੰ ਰਣ ਭੂਮ ਦੈ ਕੈ

Lachhamanaan Ran Bhooma Dai Kai ॥

Making a sacrifice of Lakshman in the war, his army, being frightened fled away

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਖਲੇ ਰਾਮਚੰਦ ਹੁਤੇ ਜਹਾਂ

Khle Raamchaanda Hute Jahaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਟ ਭਾਜ ਭੱਗ ਲਗੇ ਤਹਾਂ ॥੭੭੧॥

Bhatta Bhaaja Bha`ga Lage Tahaan ॥771॥

Te warriors reached the place where Ram was standing.771.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਬ ਜਾਇ ਬਾਤ ਕਹੀ ਉਨੈ

Jaba Jaaei Baata Kahee Aunai ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁ ਭਾਂਤ ਸੋਕ ਦਯੋ ਤਿਨੈ

Bahu Bhaanta Soka Dayo Tini ॥

When all the events were related to him, he was in great anguish

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਨਿ ਬੈਨ ਮੋਨ ਰਹੈ ਬਲੀ

Suni Bain Mona Rahai Balee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਨ ਚਿੱਤ੍ਰ ਪਾਹਨ ਕੀ ਖਲੀ ॥੭੭੨॥

Jan Chi`tar Paahan Kee Khlee ॥772॥

Hearing their word the mighty sovereign remained silent like a portrait, becoming like a stone-slab.772.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੁਨ ਬੈਠ ਮੰਤ੍ਰ ਬਿਚਾਰਯੋ

Puna Baittha Maantar Bichaarayo ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਮ ਜਾਹੁ ਭਰਥ ਉਚਾਰਯੋ

Tuma Jaahu Bhartha Auchaarayo ॥

Then sitting down, he held consultations and addressing Bharat, he asked him to go, saying,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੁਨ ਬਾਲ ਦ੍ਵੈ ਜਿਨ ਮਾਰੀਯੋ

Muna Baala Davai Jin Maareeyo ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਰਿ ਆਨ ਮੋਹਿ ਦਿਖਾਰੀਯੋ ॥੭੭੩॥

Dhari Aan Mohi Dikhaareeyo ॥773॥

“Do not kill the boys of the sages, but bring them and show them to me.”773.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਜ ਸੈਨ ਭਰਥ ਚਲੇ ਤਹਾਂ

Saja Sain Bhartha Chale Tahaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਣ ਬਾਲ ਬੀਰ ਮੰਡੇ ਜਹਾਂ

Ran Baala Beera Maande Jahaan ॥

Bharat decorating his army marched to the place where the boys were standing ready (for war)

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁ ਭਾਤ ਬੀਰ ਸੰਘਾਰਹੀ

Bahu Bhaata Beera Saanghaarahee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਰ ਓਘ ਪ੍ਰਓਘ ਪ੍ਰਹਾਰਹੀ ॥੭੭੪॥

Sar Aogha Paraogha Parhaarahee ॥774॥

They were ready to kill the warriors by striking blows with many types of arrows.774.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਗ੍ਰੀਵ ਔਰ ਭਭੀਛਨੰ

Sugareeva Aour Bhabheechhanaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਨਵੰਤ ਅੰਗਦ ਰੀਛਨੰ

Hanvaanta Aangada Reechhanaan ॥

Alongwith Sugriva, Vibhishan, Hanuman, Angad, Jambvant,

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੭੭੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ