ਸੂਰਜ ਪੁਤ੍ਰਿ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥

This shabad is on page 1349 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ

Atha Sree Paasi Ke Naam ॥

Now begins the description of the names of Shri Paash (Noose)


ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

DOHRA


ਬੀਰ ਗ੍ਰਸਿਤਹੀ ਗ੍ਰੀਵ ਧਰ ਬਰੁਣਾਯੁਧ ਕਹਿ ਅੰਤ

Beera Garsitahee Gareeva Dhar Barunaayudha Kahi Aanta ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੫੩॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalai Anaanta ॥253॥

By uttering the words “Veer-Grast, Griendhar and Varunaayudh”, all the names of Paash continue to be evolved.253.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗ੍ਰੀਵ ਗ੍ਰਸਿਤਨਿ ਭਵ ਧਰਾ ਜਲਧ ਰਾਜ ਹਥੀਆਰ

Gareeva Garsitani Bhava Dharaa Jaladha Raaja Hatheeaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਰੌ ਦੁਸਟ ਕੇ ਕੰਠ ਮੈ ਮੋਕਹੁ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰ ॥੨੫੪॥

Parou Dustta Ke Kaanttha Mai Mokahu Lehu Aubaara ॥254॥

O creator of fear for the neck, the giver of fear to the earth, the weapon of the ocean ! Strike on the throats of the tyrants and redeem me.254.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਦਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਏਸ ਏਸ ਪਦ ਭਾਖਿ

Prithama Nadan Ke Naam Lai Eesa Eesa Pada Bhaakhi ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਸਭ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਚੀਨਿ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੨੫੫॥

Sasatar Auchari Sabha Paasi Ke Naam Cheeni Chiti Raakhu ॥255॥

Naming primarily all the streams and then uttering the word “Ish” and afterwards the word “Shastar”, all the names of Paash are known in the mind.255.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੰਗਾ ਏਸ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸ ਸਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Gaangaa Eesa Bakhaani Kai Eeesa Sasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੫੬॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalai Anaanta ॥256॥

Adding the word “Shastar” with the word “Gangesh”, all the names of Paash continue to evolved.256.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਟਜ ਜਾਨਵੀ ਕ੍ਰਿਤਹਾ ਗੰਗਾ ਈਸ ਬਖਾਨੁ

Jattaja Jaanvee Kritahaa Gaangaa Eeesa Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਜਾਨ ॥੨੫੭॥

Aayudha Aanti Bakhaaneeaai Naam Paasi Ke Jaan ॥257॥

After uttering the words “Jataj, Jahnavi and Ganga”, then adding the word “Ish” and afterwards saying the word “Aayudh”, the names fo Paash are described.257.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਅਘਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਹਾ ਆਯੁਧ ਸੁ ਬਖਾਨ

Sakala Aghan Ke Naam Lai Haa Aayudha Su Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੨੫੮॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaan ॥258॥

Naming all the sins and then uttering the word “Ha”, the wise people comprehend all the names of Paash in their mind.258.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿਲਬਿਖ ਪਾਪ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਤਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Kilabikh Paapa Bakhaani Kai Ripu Pati Sasatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੫੯॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Leejahu Chatur Pachhaan ॥259॥

After narrating all the sins and then uttering the words “Ripu Pati Shastar”, O wise people ! recognize all the names of Paash.259.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੫੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਧਰਮ ਪਾਪ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਨਾਸਨੀਸ ਅਸਤ੍ਰ ਭਾਖਿ

Adharma Paapa Bakhaani Kai Naasaneesa Asatar Bhaakhi ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖਿ ॥੨੬੦॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheena Chatur Chiti Raakhi ॥260॥

Describing “Adharma and Paap” and adding the words “Naash Shatru”, all the names of Paash are known in the mind.260.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਜਟਨਿ ਕੋ ਨਾਮ ਲੈ ਜਾ ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨਿ

Sakala Jattani Ko Naam Lai Jaa Pati Asatar Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਮਿਤ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੬੧॥

Amita Naam Sree Paasa Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥261॥

Naming all the matted locks (jataaon) and then uttering the words “Ja, Pati and Astar”, innumerable names of Paash are known.261.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਉਸਾਰਾ ਸਤ੍ਰੁ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਭੇਦਕ ਗ੍ਰੰਥ ਬਖਾਨ

Tausaaraa Sataru Bakhaani Kai Bhedaka Graanth Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੬੨॥

Sasatar Sabada Puni Bhaakheeaai Naam Paasi Pahichaan ॥262॥

Associating the word “Shastar” with Varuna”, who is the destroyer of the enemy of tank, the names of Paash are recognized.262.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਿਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਨਾਸਨਿ ਨਾਥ ਬਖਾਨਿ

Giri Pada Prithama Bakhaani Kai Naasani Naatha Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੬੩॥

Sasatar Sabada Puni Bhaakheeaai Naam Paasi Pahichaan ॥263॥

Saying the words “Giri-nashini and Nath” and then uttering the word “Shastar”, the names of Paash are recognized.263.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਫੋਕੀ ਨੋਕੀ ਪਖਧਰ ਪਤ੍ਰੀ ਪਰੀ ਬਖਾਨ

Phokee Nokee Pakhdhar Pataree Paree Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਛੀ ਪਛਿ ਅੰਤਕ ਕਹੋ ਸਕਲ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ॥੨੬੪॥

Pachhee Pachhi Aantaka Kaho Sakala Paasi Ke Naam ॥264॥

The weapon destroying various kinds of birds, is known by the name of Paash.264.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਸਟ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅਘਨ ਸਬਦ ਕਹੁ ਅੰਤਿ

Kasatta Sabada Prithamai Auchari Aghan Sabada Kahu Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਤਿ ਸਸਤ੍ਰ ਭਾਖਹੁ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਹਿ ਨਾਮ ਅਨੰਤ ॥੨੬੫॥

Pati Sasatar Bhaakhhu Paasi Ke Nikasahi Naam Anaanta ॥265॥

Saying the word “Kasht” in the beginning and adding the words “Aghan, Pati and Shastar” at end, the wise people comprehend the names of Paash.265.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਬ੍ਯਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਭੇਦਨ ਈਸ ਬਖਾਨ

Pabaiaa Prithama Bakhaani Kai Bhedan Eeesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੬੬॥

Sasatar Sabada Puni Bhaakheeaai Naam Paasi Pahichaan ॥266॥

Uttering the word “Parvati” in the beginning, then adding the words “Medini” and “Ish Shastar”, the names of Paash are known.266.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਲਨਾਇਕ ਬਾਰਸਤ੍ਰੁ ਭਨਿ ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ

Jalanaaeika Baarasataru Bhani Sasatar Sabada Puni Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੬੭॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheena Chatur Chiti Lehu ॥267॥

Uttering the words “Jal-nayak and Vari Astar” and then adding the word “Shastar”, the wise people recognize all the names of Paash.267.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭ ਗੰਗਾ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Sabha Gaangaa Ke Naam Lai Pati Kahi Sasatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭੈ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੬੮॥

Sabhai Naam Sree Paasi Ke Leejahu Chatur Pachhaan ॥268॥

Uttering all the names of “Ganga” and then saying “Pati-Shastar”, all the names of Paash are comprehended.268.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਮੁਨਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸ ਅਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Jamunaa Prithama Bakhaani Kai Eesa Asatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੨੬੯॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalata Anaanta ॥269॥

Saying primarily the word “Yamuna” and then uttering the words “Ish-Astar”, all the names of Paash continue to be evolved.269.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੬੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਭਨਿ ਇੰਦ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Kaaliaandaree Pada Prithama Bhani Eiaandar Sabada Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਤ੍ਰ ਬਹੁਰਿ ਕਹੁ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਹਿ ਨਾਮ ਅਨੰਤ ॥੨੭੦॥

Asatar Bahuri Kahu Paasi Ke Nikasahi Naam Anaanta ॥270॥

Saying the word “Kaalindi” in the beginning and then adding the words “Indra-Astar”, afterwards many names of Paash continue to be evolved.270.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲਿਨੁਜਾ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮਹ ਕਹਿ ਇਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ

Kaalinujaa Pada Prithamaha Kahi Eisaraasatar Puni Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੨੭੧॥

Sakala Naam Sree Paasa Ke Cheeni Chatur Chiti Raakhu ॥271॥

Saying the word “Kaali Anuja” in the beginning and then uttering the word “Ishar-Astar”, the wise people comprehend the names of Paash.271.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕ੍ਰਿਸਨ ਬਲਭਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਇਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Krisan Balabhaa Prithama Kahi Eisaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੨੭੨॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalata Anaanta ॥272॥

Saying “Krishan-Vallabha” in the beginning and then uttering the word “Ishar-Astar” at the end, all the names of Paash continue to be evolved.272.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੂਰਜ ਪੁਤ੍ਰਿ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Sooraja Putri Ko Prithama Kahi Pati Kahi Sasatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੭੩॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Leejeeahu Chatur Pachhaan ॥273॥

Saying “Surya-Putri” (Yamuna) in the beginning and then uttering the words “Pati-Astar”, the wise people know all the names of Paash.273.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਨੁ ਆਤਜਮਾ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤ ਆਯੁਧ ਪਦ ਦੇਹੁ

Bhaanu Aatajamaa Aadi Kahi Aanta Aayudha Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੨੭੪॥

Sakala Naam Ee Paasi Ke Cheena Chatur Chita Lehu ॥274॥

Saying primarily the words “Bhanu-Aatmaj” and then adding the word “Aayudh” at the end, the wise people know all the names of Paash. 274.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੂਰ ਆਤਜਮਾ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ਸਸਤ੍ਰ ਪਦ ਦੀਨ

Soora Aatajamaa Aadi Kahi Aanti Sasatar Pada Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਿਤ ਪਰਬੀਨ ॥੨੭੫॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheenahu Chita Parbeena ॥275॥

Uttering primarily the words “Surya Aatmaj” and then adding the word “Shastar”, the skilful people know all the names of Paash.275.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅੰਤਿ ਤਨੁਜ ਪਦਿ ਦੇਹੁ

Kaal Pitaa Parthamai Auchari Aanti Tanuja Padi Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਤਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੨੭੬॥

Pati Kahi Asatar Bakhaaneeaai Naam Paasi Lakhi Lehu ॥276॥

Uttering the words “Kaalpita, tanuj and Astar” in serial order, all the names of Paash ar known.276.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਿਵਕਰ ਤਨੁਜਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪਤਿ ਕਹਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Divakar Tanujaa Prithama Kahi Pati Kahi Sasatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੭੭॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Leejahu Chatur Pachhaan ॥277॥

Uttering the words “Divaakar Tanuja” in the beginning and then saying the word “Pati” the wise people recognize all the names of Paash.277.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਾਸਿ ਗ੍ਰੀਵਹਾ ਕੰਠ ਰਿਪੁ ਬਰੁਣਾਯੁਧ ਜਿਹ ਨਾਮ

Paasi Gareevahaa Kaanttha Ripu Barunaayudha Jih Naam ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਰੋ ਦੁਸਟ ਕੇ ਕੰਠ ਮੈ ਕਰੋ ਹਮਾਰੋ ਕਾਮ ॥੨੭੮॥

Paro Dustta Ke Kaanttha Mai Karo Hamaaro Kaam ॥278॥

He, whose names are “Gareevahaa, Kanthripu, Paash, Varunaayudh” etc., he should fall at the throat of the tyrant and fulfil our tasks.278.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਕੰਠ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਗ੍ਰਾਹਕ ਪਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Aadi Kaanttha Ke Naam Lai Garaahaka Pada Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਰੁਣਾਯੁਧ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭੁ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੨੭੯॥

Barunaayudha Ke Naam Sabhu Nikasata Chalata Biaanta ॥279॥

Uttering primarily the name “Kanth”, then adding the word “Grahak” at the end, all the names of Varunaayudh (Paash) continue to be evolved.279.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੭੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਰਿ ਕੰਠ ਗਰ ਗ੍ਰੀਵ ਭਨਿ ਗ੍ਰਹਿਤਾ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Naari Kaanttha Gar Gareeva Bhani Garhitaa Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਪ੍ਰਮਾਨ ॥੨੮੦॥

Sakala Naam Ee Paasi Ke Nikasata Chalata Aparmaan ॥280॥

Uttering the words “Naari, Kanth, Galaa and Gareevaa” in the beginning angd then adding the word “Graheetaa”, all the names of Paash continue to be evolved.280.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਮੁਨਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰਾਯੁਧਹਿਂ ਬਖਾਨ

Jamunaa Prithama Bakhaani Kai Eesaraayudhahina Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਜਾਨ ॥੨੮੧॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheenahu Chatur Sujaan ॥281॥

Saying the word “Yamuna” primarily and then uttering the word “Ishraayudh”, the wise people recognize all the names of Paash.281.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾ ਬਰਣਾਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮੰਦ ਬਹੁਰ ਪਦ ਦੇਹੁ

Kaa Barnaadi Bakhaani Kai Maanda Bahur Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹੋਤ ਹੈ ਨਾਮ ਕਮੰਦ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੮੨॥

Hota Hai Naam Kamaanda Ke Cheena Chatur Chiti Lehu ॥282॥

Saying the letter “K” and then adding the word “Mand”, the name “Kamand” is rcognised.282.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿਸਨ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਬਲਭਾਂਤਿ ਪਦ ਦੇਹੁ

Kisan Aadi Pada Auchari Kai Balabhaanti Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰਾਂਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੨੮੩॥

Pati Asataraanti Auchaareeaai Naam Paasi Lakhi Lehu ॥283॥

Uttering primarily the word “Karisan”, then adding the word “Vallabha and then uttering the words “Pati Astar”, all the names of Paash are known.283.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬੀਰ ਗ੍ਰਸਤਨੀ ਸੁਭਟਹਾ ਕਾਲਾਯੁਧ ਜਿਹ ਨਾਮ

Beera Garsatanee Subhattahaa Kaalaayudha Jih Naam ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਰੋ ਦੁਸਟ ਕੇ ਕੰਠ ਮੈ ਕਰੋ ਹਮਾਰੋ ਕਾਮ ॥੨੮੪॥

Paro Dustta Ke Kaanttha Mai Karo Hamaaro Kaam ॥284॥

O Paash ! Your names are “Vir-Girastani, Subhatahaa, Kalayudh etc.,” You may fall at the throat of the tyrants and fulfil our tasks.284.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਅਕਾਲ ਕਰਾਲ ਭਨਿ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ

Kaal Akaal Karaala Bhani Aayudha Bahuri Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੮੫॥

Sakala Naam Ee Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥285॥

Uttering the words “Kall, Akaal and Karaal”, then adding the word Aayudh, the wise people know all the names of Paash in their mind.285.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ਸੂਰਜ ਪਦ ਪੂਤ ਉਚਰੀਐ ਅੰਤਿ

Aadi Auchareeaai Sooraja Pada Poota Auchareeaai Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰ ਭਾਖੀਐ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਹਿ ਨਾਮ ਬਿਅੰਤ ॥੨੮੬॥

Sasatar Bhaakheeaai Paasi Ke Nikasahi Naam Biaanta ॥286॥

Saying “Surya” in the first place, then adding “Puttra” and then saying the word “Shastar” at the end, many names of Paash continue to be evolved.286.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਸੂਰਜ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਪਦ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Sakala Sooraja Ke Naam Lai Suta Pada Asatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੭॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mai Jaanu ॥287॥

Uttering all the names of Surya and then adding the words “Sut and AAstar”, the wise people know all the names of Paash in their mind.287.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਨੁ ਦਿਵਾਕਰ ਦਿਨਧ ਭਨਿ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ

Bhaanu Divaakar Dindha Bhani Suta Kahi Asatar Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੮॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mai Jaanu ॥288॥

Saying the words “Bhaanu, Divaakar and Dinadhi” and then uttering the words “Sut” and Astar”, the wise people come to know all the names of Paash.288.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਿਨਮਣਿ ਦਿਵਕਰਿ ਰੈਣਹਾ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Dinaamni Divakari Rainhaa Suta Kahi Asatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੁ ॥੨੮੯॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mai Jaanu ॥289॥

Saying the words Sut and Shastar after the words “Dinmani, Divaakar and Rainhaa”, the wise peoples know the names of Paash in their mind.289.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੮੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਿਨ ਕੋ ਨਾਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮਣਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Din Ko Naam Bakhaani Kai Mani Pada Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੨੯੦॥

Suta Kahi Asatar Bakhaaneeaai Naam Paasi Pahichaan ॥290॥

Saying the name “Din” and then adding the words “Mani” and “Sut Astar”, all the names of Paash are known.290.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਿਵਕਰਿ ਦਿਨਪਤਿ ਨਿਸਰਿ ਭਨਿ ਦਿਨ ਨਾਇਕ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ

Divakari Dinpati Nisari Bhani Din Naaeika Puni Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੨੯੧॥

Suta Kahi Asatar Bakhaaneeaai Naam Paasi Lakhi Raakhu ॥291॥

By adding “Sut Astar” after “Divaakar, Dinpati, Niashari and Din-nayak”, the names of Paash are known.291.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਸੂਰਜ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ

Sakala Sooraja Ke Naam Lai Suta Kahi Asatar Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੨॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥292॥

Uttering all the names of Surya and then adding “Sut Astar”, all the names of Paash are known.292.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਮ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ

Jama Pada Prithama Bakhaani Kai Sasatar Sabada Puni Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੩॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheena Chatur Chiti Lehu ॥293॥

Saying firstly the word “Yam” and then adding the word “Shastar” the names of Paash are recognized in the mind.293.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਈਵਸਤੁ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੁ

Baeeevasatu Pada Aadi Kahi Aayudha Aanti Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੪॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥294॥

Saying “Vaivasvat” in the beginning and then adding the word “Aayudh” at the end, all the names of Paash are comprehended in the mind.294.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤ

Kaal Sabada Ko Aadi Kahi Asatar Sabada Kahi Aanta ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੯੫॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalai Anaanta ॥295॥

Saying the word “Kaal” in the beginning and then putting the word Astar” at the end, innumerable names of Paash continue to be evolved.295.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਿਤਰ ਰਾਜ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ

Pitar Raaja Pada Prithama Kahi Asatar Sabada Puni Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੬॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Cheena Chiti Lehu ॥296॥

Saying the word “Pitr-raaj” in the beginning and then adding the word “Astar”, all the names of Paash are recognized.296.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੰਡੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Daandee Prithama Bakhaani Kai Asatar Sabada Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਅੰਤ ॥੨੯੭॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheenahu Chatur Biaanta ॥297॥

Uttering firstly the word “Dhandi”, and then putting the word “Astar” at the end, the wise people recognize the innumerable names of Paash.297.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਮੁਨਾ ਭ੍ਰਾਤ ਬਖਾਨ ਕੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ

Jamunaa Bharaata Bakhaan Kai Aayudha Bahuri Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੨੯੮॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥298॥

Saying “Yamuna-Bharaat” and then adding the word “Aayudh”, the wise people know all the names of Paash in their hearts.298.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭ ਜਮੁਨਾ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਭ੍ਰਾਤ ਅਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ

Sabha Jamunaa Ke Naam Lai Bharaata Asatar Puni Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੨੯੯॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chiti Lakhi Lehu ॥299॥

Saying all the names of Yamuna and adding “Bharaat Astar”, the wise people know all the names of Paash.299.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੨੯੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਿਤਰ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਏਸਰ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Pitar Sabada Prithamai Auchari Eesar Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੦॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥300॥

Saying “Pitr” (Yam) in the beginning and then adding the word “Aishar”, the wise people know all the names of Paash in their mind.300.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭ ਪਿਤਰਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਨਾਇਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Sabha Pitarn Ke Naam Lai Naaeika Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੧॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥301॥

Saying the names of all the manes and then adding the word “Nayak”, the names of Paash are known in mind.301.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਜਗਤ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਘਾਇਕ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨੁ

Sakala Jagata Ke Naam Lai Ghaaeika Asatar Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੨॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥302॥

Uttering all the names of Jagat (world) and then adding the words “Sanharak Astar”, the wise people know the innumerable names of Paash.302.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਿਪੁ ਖੰਡਨਿ ਦਲ ਦਾਹਨੀ ਸਤ੍ਰੁ ਤਾਪਨੀ ਸੋਇ

Ripu Khaandani Dala Daahanee Sataru Taapanee Soei ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਜਾ ਤੇ ਬਚ੍ਯੋ ਕੋਇ ॥੩੦੩॥

Sakala Paasi Ke Naam Sabha Jaa Te Bachaio Na Koei ॥303॥

“Ripukhandan, Daldaahak, Shatrutaapak etc.,” are all names of Pqaash, from which none could save himself.303.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਿਪੁ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਗ੍ਰਸਿਤਨਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੁ

Ripu Pada Prithama Bakhaani Kai Garsitani Bahuri Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਜਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨੁ ॥੩੦੪॥

Sakala Naam Jama Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaanu ॥304॥

Uttering the word “Ripu” in the beginning and then saying the word “Grastan” all the names of Yam-Paash are known.304.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਖਲ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਖੰਡਨਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Khla Pada Aadi Auchaari Kai Khaandani Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਜਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਜਾਨ ॥੩੦੫॥

Sakala Naam Jama Paasi Ke Cheeneeahu Chatur Sujaan ॥305॥

Saying the word “Khal” in the beginning and then uttering the word “Khandan” at the end, the names of Yam-Paash are recognized.305.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਲ ਦਾਹਨਿ ਰਿਪੁ ਗ੍ਰਸਿਤਨੀ ਸਤ੍ਰੁ ਤਾਪਨੀ ਸੋਇ

Dala Daahani Ripu Garsitanee Sataru Taapanee Soei ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਜਾ ਤੇ ਰਹਿਤ ਕੋਇ ॥੩੦੬॥

Kaal Paasi Ke Naam Sabha Jaa Te Rahita Na Koei ॥306॥

“Daldaahan, Ripu-grastani, Shatrutapni, etc.,” are all the names of Kaal-Paash, from which none could be saved.306.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਮੀ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੁ

Jaa Pada Prithama Auchaari Kai Mee Pada Aanti Bakhaanu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾਮੀ ਪਦ ਹੋਤ ਹੈ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਜਾਨੁ ॥੩੦੭॥

Jaamee Pada Ee Hota Hai Naam Paasi Ke Jaanu ॥307॥

Saying he word “Jaa” at the end beginning and adding he word “Mee” at the end, the word “Jaamee” is formed, which means Paash.307.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਿਸਾ ਬਾਰੁਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Disaa Baarunee Prithama Kahi Eesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੦੮॥

Naam Sakala Sree Paasi Ke Nikasata Chalata Biaanta ॥308॥

Saying the words, “Dishaa, Vaaruni” in the beginning and uttering the words “Aishra Shattu” at the end, innumerable names of Paash continue to be evolved.308.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਛਮ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ

Pachhama Aadi Bakhaani Kai Eesar Puni Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੩੦੯॥

Aayudha Bahuri Bakhaaneeaai Naam Paasi Lakhi Lehu ॥309॥

Saying primarily the word “Pashchim” and then adding he word “Aishar” and afterwards the word “Aayudh”, the names of Paash are comprehended.309.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੦੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਠਗਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Prithama Tthagan Ke Naam Lai Aayudha Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੧੦॥

Sakala Naam Ee Paasi Ke Chatur Chita Pahichaan ॥310॥

Keeping the names of Thugs in the beginning and then uttering the word “Aayudh”, all the names of Paash are recognized in mind.310.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਟਿ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Baatti Aadi Pada Auchari Kai Haa Pada Asatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੧੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Jaan ॥311॥

Saying primarily the word “Vaat” and then adding the words “Haa” and " Astar" , the names names of Paash are formed, which are recognized by the wise people. 311.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਗ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਛਿਦ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Maga Pada Aadi Bakhaani Kai Chhida Pada Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੧੨॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejo Chatur Pachhaan ॥312॥

Saying the word “Mad” in the beginning and then adding the word “Chhid” at the end, the names of Paash are recognized by the wise people.312.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਾਰਗ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮਾਰ ਬਖਾਨਹੁ ਅੰਤਿ

Maaraga Aadi Bakhaani Kai Maara Bakhaanhu Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੋ ਹੋਤ ਹੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੧੩॥

Naam Paasi Ko Hota Hai Nikasata Chalai Biaanta ॥313॥

Saying the word “Marg” in the beginning and keeping the word “Maar” at the end, innumerable names of Paash continue to be evolved.313.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੰਥ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਕਰਖਣ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ

Paantha Aadi Pada Auchari Kai Karkhn Puni Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੩੧੪॥

Aayudha Bahuri Bakhaaneeaai Naam Paasi Lakhi Lehu ॥314॥

Uttering firstly the word “Panth” and then adding the words “Karshan and “Aayudh”, the names of Paash are known.314.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਟ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਹਾ ਅਸਤ੍ਰਾਂਤਿ ਬਖਾਨ

Baatta Aadi Sabada Auchaari Kai Haa Asataraanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੋ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਗੁਨਨ ਨਿਧਾਨ ॥੩੧੫॥

Naam Paasi Ko Hota Hai Cheeneeahu Gunan Nidhaan ॥315॥

Saying the word “Vaat” primarily and then adding the words “Haa” and “Astar” at the end, the talented people know the names of Paash.315.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਹ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰੀਐ ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Raaha Aadi Pada Auchareeaai Ripu Kahi Asatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੧੬॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Jaan ॥316॥

Uttering the words “Ripu and Astar” after saying “Raash”, the names of Paash are formed, which are comprehended by the wise people.316.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਧਨ ਸਬਦੋ ਉਚਰਿ ਹਰਤਾ ਆਯੁਧ ਦੀਨ

Prithamai Dhan Sabado Auchari Hartaa Aayudha Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੧੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥317॥

Uttering the word “Dhan” in the beginning and then speaking “Hartaa-Aayudh”, all the names of Paash are known.317.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਾਲ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਕਾਲ ਜਾਲ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Maala Aadi Sabadochari Kai Kaal Jaala Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਇਹ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵੰਤ ॥੩੧੮॥

Sakala Naam Eih Paasi Ke Cheeneeahu Pargaiaavaanta ॥318॥

Uttering primarily the word “Maal” and adding “Kaal Jaal” at the end, the talented people know all the names of Paash.318.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਾਯਾ ਹਰਨ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Maayaa Harn Auchaari Kai Aayudha Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੩੧੯॥

Sakala Naam Ee Paasi Ke Chatur Chita Mahi Jaan ॥319॥

Uttering firstly the word “Maya-Haran” and then adding the word “Aayudh”, the wise people know all the names of Paash.319.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੧੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਗਹਾ ਪਥਹਾ ਪੈਂਡਹਾ ਧਨਹਾ ਦ੍ਰਿਬਹਾ ਸੋਇ

Magahaa Pathahaa Painadahaa Dhanhaa Dribahaa Soei ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾ ਕੋ ਡਾਰਤ ਸੋ ਸਨੋ ਪਥਕ ਉਬਰ੍ਯੋ ਕੋਇ ॥੩੨੦॥

Jaa Ko Daarata So Sano Pathaka Na Aubario Koei ॥320॥

“Mag-haa, Path-haa Dhanhaa, Dravya-haa etc.,” are all the names of Paash, in whose fear no traveler could be redeemed.320.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਖੀਆ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Bikheeaa Aadi Bakhaani Kai Aayudha Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੩੨੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejeeahu Chatur Su Dhaara ॥321॥

Saying the word “Vish” in the beginning and then adding “Aayudh” the names of Paash are correctly known in the mind.321.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਖ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਦਾਇਕ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Bikh Sabadaadi Auchaari Kai Daaeika Asatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੨੨॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Jaan ॥322॥

Saying primarily “Vish” and then adding “Dayak Astar”, all the names of Paash are formed, which are known by the wise people.322.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੰਦ੍ਰਭਗਾ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪਤਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Chaandarbhagaa Ke Naam Lai Pati Kahi Asatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵਾਨ ॥੩੨੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheeneeahu Pargaiaavaan ॥323॥

Naming the river “Chandarbhagaa” and then adding “Pati Astar”, the talented people recognize the names of Paash.323.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤੁਦ੍ਰਵ ਨਾਥ ਬਖਾਨ ਕੈ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਿਸੇਖ

Satudarva Naatha Bakhaan Kai Puni Kahi Asatar Bisekh ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤੁ ਅਸੇਖ ॥੩੨੪॥

Sakala Naam Ee Paasi Ke Nikasata Chalatu Asekh ॥324॥

Uttering “Shatdrav Naath” and then saying “Astar Vishesh”, many names of Pash continue to be evolved.324.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤਲੁਜ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Sataluja Sabadaadi Bakhaani Kai Eesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਹੈ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵੰਤ ॥੩੨੫॥

Naam Sakala Hai Paasa Ke Cheena Lehu Budhivaanta ॥325॥

Uttering the word “Shat” in the beginning and then adding “Aishrastra” at the end, the wise people recognize all the names of Paash.325.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਿਪਾਸਾ ਨਾਮ ਲੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ

Prithama Bipaasaa Naam Lai Eesaraasatar Puni Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਿਤ ਮੈ ਰਾਖੁ ॥੩੨੬॥

Naam Sakala Sree Paasi Ke Cheena Chita Mai Raakhu ॥326॥

Naming the river “Vipaasha” in the beginning and then saying “Aishraastra”, the names of Paash are known in mind.326.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਵੀ ਸਾਵੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ

Raavee Saavee Aadi Kahi Aayudha Eesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵਾਨ ॥੩੨੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Pargaiaavaan ॥327॥

Saying primarily the names of river “Raavi” in the beginning and then uttering “Aayudh”, the talented people recognize the names of Paash.327.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਵੀ ਈਸ੍ਰਾਵੀ ਸਭਿਨ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ

Saavee Eeesaraavee Sabhin Aayudha Bahuri Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੩੨੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaara ॥328॥

Naming firstly the Lord of all the rivers and then uttering “Aayudh” the poets know correctly all the names of Paash.328.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਲ ਸਿੰਧੁ ਏਸ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Jala Siaandhu Eesa Bakhaani Kai Aayudha Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੩੨੯॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Chita Mahi Jaan ॥329॥

Saying “Jal Sindhu Ish” and then uttering “Aayudh” at the end, the wise people know the names of Paash.329.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੨੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਹਥਿ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹੁ ਅੰਤਿ

Bihthi Aadi Sabadochari Kai Eesaraasatar Kahu Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੩੦॥

Sakala Naam Ee Paasi Ke Cheena Lehu Mativaanta ॥330॥

Uttering the word “Vihath” in the beginning and then saying “Aishraastra” at the end, the wise people know the names of Paash.330.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿੰਧੁ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Siaandhu Aadi Sabada Auchari Kai Aayudha Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਸਭ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵਾਨ ॥੩੩੧॥

Naam Paasi Ke Hota Sabha Cheenahu Pargaiaavaan ॥331॥

Uttering primarily the word “Sindhu” and then saying the word “Aayudh” at the end, the talented people know the names of Paash.331.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨੀਲ ਆਦਿ ਸਬਦੁਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Neela Aadi Sabaduchari Kai Eesar Asatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਸੁਰ ਗਿਆਨ ॥੩੩੨॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Sur Giaan ॥332॥

Saying primarily the word “Neet” and then uttering “Ishraastrra”, the names of Paash are recognized.332.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਿਤ ਬਾਰਿ ਸਬਦਾਦਿ ਕਹਿ ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰਾਂਤਿ ਬਖਾਨ

Asita Baari Sabadaadi Kahi Pati Asataraanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੩੩੩॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaan ॥333॥

Uttering the word “Asitvari” in the beginning and then adding “Pati Astar” at the end, O wise ones ! Recognise the names of Paash.333.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਿਸਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ

Kisanaa Aadi Auchaari Kai Aayudha Eesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੩੪॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Leejahu Chatur Pachhaan ॥334॥

Saying “Krishna” primarily and then uttering “Aayudh Ish”, O wise people ! Recognise the names of Paash.334.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਬਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਭੀਮਰਾ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤ

Sabada Aadi Kahi Bheemaraa Eesaraasatar Kahi Aanta ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੩੫॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaanta ॥335॥

Uttering firstly the word “Bheemraaj” and sayind “Sharastra” at the end, O wise ones ! recognize the names of Paash.335.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਪਤੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ

Tapatee Aadi Auchaari Kai Aayudha Eesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁ ਜਨਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਨ ॥੩੩੬॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Su Jani Sati Kari Jaan ॥336॥

Uttering “Taapti” in the beginning and then adding “Aayudh Ish”, O wise ones ! the names of Paash are known.336.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਰਿ ਰਾਜ ਸਮੁੰਦੇਸ ਭਨਿ ਸਰਿਤ ਸਰਿਧ ਪਤਿ ਭਾਖੁ

Baari Raaja Samuaandesa Bhani Sarita Saridha Pati Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨ ਨਾਮ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੩੩੭॥

Aayudha Puni Kahi Paasa Ke Cheena Naam Chiti Raakhu ॥337॥

Saying “Vaariraaj Samudresh” and then “Sarit-sardhpati” and afterwards “Aayudh”, the names of Paash are known in mind.337.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਰੁਣ ਬੀਰਹਾ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ

Baruna Beerahaa Aadi Kahi Aayudha Puni Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੩੩੮॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Cheena Chatur Chiti Lehu ॥338॥

Saying “Varun Veerhaa” in the beginning and then adding “Aayudh”, the names of Paash are formed.338.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਦੀ ਰਾਜ ਸਰਿਤੀਸ ਭਨਿ ਸਮੁੰਦਰਾਟ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ

Nadee Raaja Sariteesa Bhani Samuaandaraatta Puni Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੩੩੯॥

Aayudha Aanti Bakhaaneeaai Naam Paasi Lakhi Raakhu ॥339॥

Saying “Nadi Raj, Sariti and Samund-raat”, the king of rivers and the Lord of all streames, and then uttering “Aayudh” at the end, the names of Paash are known.339.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੩੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬ੍ਰਹਮ ਪੁਤ੍ਰ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Barhama Putar Pada Aadi Kahi Eesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੪੦॥

Naam Paasi Ke Sakala Hee Cheena Lehu Mativaanta ॥340॥

Saying firstly “Brahmputra” and then uttering “Ishvarastra”, all the names of Paash are recognized.340.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬ੍ਰਹਮਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤਿ ਪੁਤ੍ਰ ਪਦ ਦੇਹੁ

Barhamaa Aadi Bakhaani Kai Aanti Putar Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੩੪੧॥

Aayudha Eesa Bakhaaneeaai Naam Paasi Lakhi Lehu ॥341॥

Known the names of Paash by saying firstly “Brahma” and then adding the word “Putra” and afterwards saying “Aayudh Ish”.341.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬ੍ਰਹਮਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਸੁਤ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Barhamaa Aadi Auchaari Kai Suta Pada Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੪੨॥

Eesaraasatar Puni Bhaakheeaai Naam Paasi Pahichaan ॥342॥

The names of Paash are recognized by uttering “Brahma” primarily and then saying the words “Sut” and “Ishrastra”.342.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਗਤ ਪਿਤਾ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਸੁਤ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Jagata Pitaa Pada Prithama Kahi Suta Pada Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗਿਆਵਾਨ ॥੩੪੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheeneeahu Pargiaavaan ॥343॥

Saying primarily the words “Jagat-Pitaa” and adding the word “Sut” at the end, O talented persons ! Recognise the names of Paash.343.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘਘਰ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Ghaghar Aadi Auchaari Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗਿਆਵੰਤ ॥੩੪੪॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Cheeneeahu Pargiaavaanta ॥344॥

Naming the river Ghaggar in the beginning and uttering “Ishraastra” at the end, the names of Paash are formed, which O talented people ! you may recognize.344.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਸੁਰਸਤੀ ਉਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Aadi Sursatee Auchari Kai Eesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੪੫॥

Naam Paasa Ke Sakala Hee Cheena Lehu Mativaanta ॥345॥

Uttering “Sarasvati” in the beginning and “Ishrastra” at the end, O talented people ! the names of Paash are formed.345.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਮੂ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Aamoo Aadi Bakhaani Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੪੬॥

Naam Sakala Sree Paasi Ke Nikasata Chalata Biaanta ॥346॥

Naming the river Amu in th beginning and uttering “Ishrastra” at the end, innumerable names of Paash continue to be evolved.346.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਮੁੰਦ ਗਾਮਨੀ ਜੇ ਨਦੀ ਤਿਨ ਕੇ ਨਾਮ ਬਖਾਨਿ

Samuaanda Gaamnee Je Nadee Tin Ke Naam Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਉਚਾਰੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੪੭॥

Eeesaraasatar Puni Auchaareeaai Naam Paasi Pahichaan ॥347॥

Naming all the rivers falling in the ocean and then daying “Ishrastra”, the names of Paash are known.347.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਕਾਲ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Sakala Kaal Ke Naam Lai Aayudha Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੩੪੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaan ॥348॥

Uttering all the names of Kaal and then adding the word “Aayudh”, the talented persons recognize all the names of Paash.348.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਘਧ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨ

Dughadha Sabada Prithamai Auchari Nidhi Kahi Eeesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੪੯॥

Aayudha Bahuri Bakhaaneeaai Naam Paasi Pahichaan ॥349॥

Saying the word “Digadh” primarily and then adding “Nidhi Ish” and “Aayudh”, the names of Paash are recognized.349.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੪੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਾਨਿਧਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Paanidhi Prithama Bakhaani Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੩੫੦॥

Naam Sakala Sree Paasi Ke Cheenata Chalai Anaanta ॥350॥

Saying primarily the word “Vaaridhi” and then uttering “Ishrastra” at the end, the innumerable names of Paash are recognized.350.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸ੍ਰੋਨਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨ

Saronaja Aadi Auchaari Kai Nidhi Kahi Eeesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਭਾਖੋ ਪਾਸਿ ਕੋ ਨਿਕਸਤ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੩੫੧॥

Aayudha Bhaakho Paasi Ko Nikasata Naam Parmaan ॥351॥

Saying “Shrinaj” primarily and then uttering “Nidhi Ish” and “Aayudh”, the names of Pashh continue to be evolved.351.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛਿਤਜਜ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Chhitajaja Aadi Bakhaani Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵੰਤ ॥੩੫੨॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheenahu Pargaiaavaanta ॥352॥

Saying “Kshitij” primarily and “Isharaastra” at the end, recognize all the names of Paash.352.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਸਤ੍ਰਿਨ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਜ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ

Eisatrin Aadi Bakhaani Kai Raja Pada Aanti Auchaari ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜੀਐ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੩੫੩॥

Eeesaraasatar Kahi Paasi Ke Leejeeaai Naam Su Dhaara ॥353॥

Saying the word “Istrin” and then uttering “Ishraastra”, the names of Paah are known correctly.353.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਰਿਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪਦ ਦੇਹੁ

Naarija Aadi Auchaari Kai Eeesaraasatar Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੩੫੪॥

Naam Sakala Sree Paasi Ke Cheena Chatur Chiti Lehu ॥354॥

Saying the word “Naarij” in the beginning and then adding the word “Ishraastra”, O wise people ! recognize all the names of Paash in your mind.354.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੰਚਲਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨਿ

Chaanchalaan Ke Naam Lai Jaa Kahi Nidhahi Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਉਚਰੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੫੫॥

Eeesaraasatar Puni Auchareeaai Naam Paasi Pahichaan ॥355॥

Naming the mercurial women and then saying “Niddhi Ishraastra”, the names of Paash are recognized.355.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਨਾਮ ਨਾਰੀਨ ਕੇ ਲੈ ਜਾ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Aadi Naam Naareena Ke Lai Jaa Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੫੬॥

Nidhi Kahi Eeesaraasatar Kahi Naam Paasi Pahichaan ॥356॥

Keeping the names of “woman” in the beginning and then saying “Jaa Niddhi Ishraastra”, the names of Paash are recognized.356.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਨਿਤਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨਿ

Banitaa Aadi Bakhaani Kai Jaa Kahi Nidhahi Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੫੭॥

Eeesaraasatar Puni Bhaakheeaai Naam Paasi Pahichaan ॥357॥

Saying primarily the owrd “Vanitaa” and then uttering “Niddhi Ishraastra”, the names of Pash are recognized.357.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਸਤ੍ਰਿਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ

Eisatrija Aadi Auchaari Kai Nidhi Kahi Eeesa Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਫਾਸਿ ਕੇ ਜਾਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੫੮॥

Eeesaraasatar Kahi Phaasi Ke Jaaneeahu Naam Sujaan ॥358॥

Saying firstly “Istri-raj” and then uttering “Niddhi Ish” and Ishraastra”, the wise people know the names of Paash.358.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਨਿਤਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ

Banitaa Aadi Bakhaani Kai Nidhi Kahi Eeesa Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੫੯॥

Aayudha Bahuri Bakhaaneeaai Naam Paasi Pahichaan ॥359॥

Uttering primarily the word “Vanitaa” and then saying “Niddhi Ish” and “Aayudh”, the wise persons know the names of Paash.359.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੫੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੰਜਨਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਉਚਾਰਿ

Aanjanaan Ke Naam Lai Jaa Kahi Nidhahi Auchaari ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੩੬੦॥

Eeesaraasatar Kahi Paasi Ke Leejahu Naam Su Dhaara ॥360॥

Naming the women putting antimony in their eyes and adding the words “Jaa” and Niddhi Ishrasasta”, the names of Paash are correctly known.360.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਲਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨ

Baalaa Aadi Bakhaani Kai Nidhi Kahi Eeesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੬੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Jaan ॥361॥

O wise persons ! know the names of Paash by uttering the word “Baalaa” and then saying “Niddhi Ish”.361.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੰਜਨੀਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨਿ

Aanjaneena Ke Naam Lai Jaa Kahi Nidhahi Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਉਚਰੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੬੨॥

Eeesaraasatar Puni Auchareeaai Naam Paasi Pahichaan ॥362॥

Naming the women putting antimony in their eyes and then saying the words “Jaa” and Niddhi Ishraastra”, the names of Paash are recognized.362.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਬਲਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ

Abalaa Aadi Auchaari Kai Nidhi Kahi Eeesa Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੬੩॥

Aayudha Bahuri Bakhaaneeaai Naam Paasi Pahichaan ॥363॥

Saying primarily the word “Ablaa” and then adding the words “Niddhi Ish” and “Aayudh”, the names of Paash are recognized.363.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਰਜਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਜਾ ਨਿਧਿ ਈਸ ਬਖਾਨ

Narjaa Aadi Auchaari Kai Jaa Nidhi Eeesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੬੪॥

Aayudha Bahuri Bakhaaneeaai Naam Paasi Pahichaan ॥364॥

Saying primarily “Nar Jaa” and then uttring “Niddhi Ish” and “Aayudh”, the names of Paash are recognized.364.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਰੀ ਆਸੁਰੀ ਕਿੰਨ੍ਰਨੀ ਸੁਰੀ ਭਾਖਿ ਜਾ ਭਾਖਿ

Naree Aasuree Kiaannranee Suree Bhaakhi Jaa Bhaakhi ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਧਿਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ਚੀਨਿ ਚਿਤਿ ਰਾਖਿ ॥੩੬੫॥

Nidhipati Asatar Kahi Paasi Ke Naam Cheeni Chiti Raakhi ॥365॥

After saying the words “Nari, Aasuri, Kinnari and Suri” and then uttering the words “Niddihi Pati Astar”, the names of Paash are recognized in the mind.365.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਫਨਿਜਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨ

Phanijaa Aadi Auchaari Kai Jaa Kahi Nidhahi Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੬੬॥

Eeesaraasatar Kahi Paasi Ke Cheeneeahu Naam Sujaan ॥366॥

Saying primarily “Phanijaa etc.”, then uttering “Jaa, Niddhi, Ishraastra”, the names of Paash are known.366.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਬਲਾ ਬਾਲਾ ਮਾਨਜਾ ਤ੍ਰਿਯ ਜਾ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨ

Abalaa Baalaa Maanjaa Triya Jaa Nidhahi Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੬੭॥

Eeesaraasatar Kahi Paasa Ke Cheeneeahu Naam Sujaan ॥367॥

Sayng the words “Abla, Baalaa, Maanjaa ad Triyajaa Niddhi” and then adding “Ishraastra”, O wise men ! recognize the names of Paash.367.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਮੁਦ ਗਾਮਨੀ ਜੇ ਨਦੀ ਤਿਨ ਕੇ ਨਾਮ ਬਖਾਨ

Samuda Gaamnee Je Nadee Tin Ke Naam Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸ ਏਸ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੬੮॥

Eeesa Eesa Kahi Asatar Kahi Naam Paasi Pahichaan ॥368॥

After mentioning the names of all the rivers falling in the ocean, and then adding “Ishesh” and afterwards saying “Astar”, recognize the names of Paash.368.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੈ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Pai Pada Prithama Bakhaani Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੬੯॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalai Biaanta ॥369॥

Saying the word “Paya” in the beginning and “Ishraastra” at the end, all the names of Paash continue to be evolved.369.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੬੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਭਾਖਿ ਤੜਾਗ ਪਦ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ

Prithamai Bhaakhi Tarhaaga Pada Eeesaraasatar Puni Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੩੭੦॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheeni Chatur Chiti Raakhu ॥370॥

Saying the word “Taraag” primarily and then uttering “Ishraastra”, the wise people know the names of Paash in their mind.370.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਰੋਵਰ ਸਬਦ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Prithama Sarovar Sabada Kahi Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੭੧॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheena Lehu Mativaanta ॥371॥

Uttering “Sarover” primarily and saying “Ishraastra” at the end, O intelligent one ! know all the names of Paash.371.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਲਧਰ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪਦ ਭਾਖੁ

Jaladhar Aadi Bakhaani Kai Eeesaraasatar Pada Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੩੭੨॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheeni Chatur Chiti Raakhu ॥372॥

Saying “Jaldhar” primarily and afterwards uttering the word “Ishraastra”, O wise people ! the names of Paash are formed.372.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਘਜਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਿ

Maghajaa Aadi Auchaari Kai Dhar Pada Bahuri Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੩੭੩॥

Eeesaraasatar Kahi Paasi Ke Leejahu Naam Pachhaan ॥373॥

Saying “Maghjaa” primarily, then adding “Dhar” and afterwards uttering “Ishraastra”, O wise men ! the names of Paash are formed.373.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਬਾਰਿ ਧਰ ਉਚਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Aadi Baari Dhar Auchari Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੭੪॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaanta ॥374॥

The name of Paash becomes by uttering primarily “Baardhar” and then saying “Ishraastra”, O wise men ! know like this.374.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘਨਜ ਧਰਨ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Ghanja Dharn Pada Prithama Kahi Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੭੫॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Cheena Lehu Mativaanta ॥375॥

Uttering the words “Ghanaj Dharan” in the beginning and adding “Ishraastra” at the end, O wise men ! all the names of Paash are comprehended.375.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਘਜਾ ਧਰ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Maghajaa Dhar Pada Prithama Kahi Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੭੬॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaanta ॥376॥

Uttering firstly the word “Maghjaadhar” and saying “Ishraastra” at the end, the names of Paash are formed, which O wise men ! You may recognize.376.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੰਬੁਦਜਾ ਧਰ ਆਦਿ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Aanbudajaa Dhar Aadi Kahi Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਵੰਤ ॥੩੭੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Matavaanta ॥377॥

Saying “Ambudjaadhar” in the beginning and uttering “Ishraastra” at the end, O wise men ! recognize the names of Paash.377.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੰਬੁਦਜਾ ਧਰ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪਦ ਦੀਨ

Aanbudajaa Dhar Prithama Kahi Eeesaraasatar Pada Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩੭੮॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Leejeeahu Jaan Parbeena ॥378॥

Saying “Ambudjaadhar” in the beginning and then uttering “Ishraastra”, O skilful people ! the names of Paash are formed.378.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਰਿਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਜਾ ਨਿਧਿ ਈਸ ਬਖਾਨ

Baarida Aadi Auchaari Kai Jaa Nidhi Eeesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਸਭ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜੀਅਹੁ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੩੭੯॥

Asatar Auchari Sabha Paasi Ke Leejeeahu Naam Pachhaan ॥379॥

Saying firstly “Vaarid”, then “Jaa Niddhi Ish” and afterwards uttering the word “Astra” recognize the names of Paash.379.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੭੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਰਿ ਪਦ ਨੀਰ ਧਰ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤ

Prithama Auchari Pada Neera Dhar Eeesaraasatar Kahi Aanta ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੮੦॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalai Biaanta ॥380॥

Saying “Neeldhar” in the beginning and Ishraastra” at the end, innumerable names of Paash continue to be evolved.380.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਿਦ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਦੀਨ

Rida Pada Aadi Bakhaani Kai Eeesaraasatar Kahi Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੮੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥381॥

The names of Paash are formed by firstly saying the word “Rid” and then “Ishraastra”, which O wise men ! You may recognize.381.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਰ ਧਰ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Har Dhar Aadi Bakhaani Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੮੨॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalata Biaanta ॥382॥

Saying “Hardhar” primarily and Ishraastra” at the end, innumerable names os Paash continue to be evolved.382.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਲਜ ਤ੍ਰਾਣਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਦੀਨ

Jalaja Taraani Sabadochari Kai Eeesaraasatar Kahi Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚੀਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩੮੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Cheena Parbeena ॥383॥

Uttering the word “Jalajtraan”, then saying “Ishraastra”, the names of Paash are formed, which O skilful people ! You may recognize.383.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਰਧ੍ਰਦ ਜਲਧ੍ਰਦ ਬਾਰਿਧ੍ਰਦ ਨਿਧਿ ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Hardharda Jaladharda Baaridharda Nidhi Pati Asatar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੮੪॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Chatur Pachhaan ॥384॥

The names of Paash are formed by uttering “Hardhrad, Jaldhrad, Varidhrad, Vidhipati and Astra”, which O wise men, You may recognize.384.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨੀਰਧਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Neeradhi Aadi Auchaari Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੮੫॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalai Biaanta ॥385॥

Saying firstly “Neerad” nad Ishraastra” at the end, many names of Paash continue to be evolved.385.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੰਬੁਦਜਾ ਧਰ ਨਿਧਿ ਉਚਰਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Aanbudajaa Dhar Nidhi Auchari Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਅੰਤ ॥੩੮੬॥

Naam Paasi Ke Sakala Hee Cheenahu Chatur Biaanta ॥386॥

Saying “Ambudjaadhar Niddhi” and then “Ishraastra”, O wise men, rrecognise all the named Paash.386.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਾਰਾਧਰਜ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਪਤਿ ਏਸ ਬਖਾਨਿ

Dhaaraadharja Auchaari Kai Nidhi Pati Eesa Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਸਭ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੩੮੭॥

Sasatar Auchari Sabha Paasi Ke Leejahu Naam Pachhaan ॥387॥

Saying “Dhaaraadhraj” and then “Niddhipati Ish” and “Shastrar”, the names of Paash are known.387.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਾਰਾਧਰ ਧ੍ਰਦ ਈਸ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਦੀਨ

Dhaaraadhar Dharda Eeesa Kahi Asatar Bahuri Pada Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੮੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥388॥

Saying “Dhaaraadhraj” and then adding the word “Astra”, the names of Paash are formed, which may be recognized by the wise people.388.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੈ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ

Pai Pada Prithama Auchaari Kai Nidhi Kahi Eeesa Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਕਰਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੩੮੯॥

Asatar Auchari Kari Paasi Ke Leejahu Naam Pachhaan ॥389॥

Saying the word “Paya” primarily and then “Niddhi Ish” and afterwards uttering the word “Astra”, recognize the names of Paash.389.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੮੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਦੁਘਦ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨ

Sakala Dughada Ke Naam Lai Nidhi Kahi Eeesa Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਕਰਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੯੦॥

Asatar Auchari Kari Paasi Ke Cheeneeahu Naam Sujaan ॥390॥

Naming “Dugadh”, then adding “Niddhi Ish” and afterwards uttering the word “Astra”, O talented people, recognize the names of Paash.390.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸੁ ਬੀਰਨ ਕੇ ਸਭੈ ਮੁਖ ਤੇ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ

Naam Su Beeran Ke Sabhai Mukh Te Prithama Auchaari ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗ੍ਰਸਿਤਨਿ ਕਹਿ ਸਭ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੩੯੧॥

Garsitani Kahi Sabha Paasi Ke Leejahu Naam Su Dhaari ॥391॥

Uttering all the names of heroes in the beginning and then swaying the word “Grastan”, all the names of Paash are correctly comprehended.391.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਬਾਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਨਿਧਿ ਪਤਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ

Sakala Baari Ke Naam Lai Nidhi Pati Eeesa Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਕਰਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੯੨॥

Asatar Auchari Kari Paasi Ke Leejahu Naam Sujaan ॥392॥

Saying all the names of “Jal”, then adding “Niddhipati Ish” and afterwards uttering the word “Astra”, O wise men ! know all the names of Paash.392.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਲੈ ਧੂਰਿ ਕੇ ਧਰ ਨਿਧਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ

Sakala Naam Lai Dhoori Ke Dhar Nidhi Eeesa Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸਤ੍ਰ ਉਚਰਿ ਕਰਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੯੩॥

Asatar Auchari Kari Paasi Ke Cheeneeahu Naam Sujaan ॥393॥

Saying all the names of “Dhool” and then adding the words “Dhar Niddhi Ish” and “Astra”, O wise men ! recognize the names of Paash.393.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਰਿਦ ਅਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤ

Baarida Ari Pada Prithama Kahi Eeesaraasatar Kahi Aanta ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਨੰਤ ॥੩੯੪॥

Nidhi Kahi Naam Sree Paasi Ke Cheenahu Chatur Anaanta ॥394॥

Uttering the words “Vaarid Ari” in the beginning, then adding “Ishraastra” at the end and afterwards saying “Niddhi”, O wise men ! recognize the names of Paash.394.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤ੍ਰਾਤ੍ਰਾਂਤਕ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਨਿਧਿ ਏਸਾਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ

Taraataraantaka Pada Prithama Kahi Nidhi Eesaastar Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੯੫॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Jaan ॥395॥

Uttering the word “Tretantak” in the beginning and then saying “Niddhi Ishraastra”, the names of Paash are formed, which O wise men ! You may recognize.395.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਝਖੀ ਤ੍ਰਾਣਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Jhakhee Taraani Pada Prithamai Kahi Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੯੬॥

Naam Sakala Sree Paasi Ke Nikasata Chalata Biaanta ॥396॥

Uttering primarily the word “Jhakhitran” and “Ishraastra” at the end, all the names of Paash continue to be evolved.396.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਤਸ ਤ੍ਰਾਣਿ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕੈ ਦੀਨ

Matasa Taraani Prithamai Auchari Eeesaraasatar Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੯੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥397॥

Saying “Matsyatran” primarily and then adding “Ishraastra”, the names of Paash are formed, which O wise men ! You may recognize.397.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੈਨ ਕੇਤੁ ਕਹਿ ਤ੍ਰਾਣਿ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕੈ ਦੀਨ

Main Ketu Kahi Taraani Kahi Eeesaraasatar Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੯੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥398॥

Saying “Mainketu” and “Tran” and then adding “Ishraastra”, the names of Paash are formed, which O wise men ! You may recognize.398.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਲੈ ਨੀਰ ਕੇ ਜਾ ਕਹਿ ਤ੍ਰਾਣਿ ਬਖਾਨ

Sakala Naam Lai Neera Ke Jaa Kahi Taraani Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਨਾਮ ਅਪ੍ਰਮਾਨ ॥੩੯੯॥

Eeesaraasatar Kahi Paasi Ke Cheenahu Naam Aparmaan ॥399॥

Saying all the names of “Jal” and then uttering the words “Jaa, Traan and then Ishraastra”, the names of Paash are recognized.399.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੩੯੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਰਿਜ ਤ੍ਰਾਣਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕੈ ਦੀਨ

Baarija Taraani Bakhaani Kai Eeesaraasatar Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੦॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥400॥

Saying “Vaarijtraan” and then adding “Ishraasstra”, O wise people ! the names of Paash are formed.400.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਲਜ ਤ੍ਰਾਣਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ

Jalaja Taraani Pada Prithama Kahi Eeesaraasatar Puni Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚੀਨ ਚਿਤ ਰਾਖੁ ॥੪੦੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Cheena Chita Raakhu ॥401॥

The names of Paash are formed by uttering primarily the word “Jalajtran” and then saying “Ishraastra”, which are understood by the wise persons in their mind.401.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨੀਰਜ ਤ੍ਰਾਣਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Neeraja Taraani Bakhaani Kai Eeesaraasatar Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੪੦੨॥

Sakala Naam Sree Paasi Ke Nikasata Chalata Anaanta ॥402॥

Saying “Neerajtran” in the beginning and Ishraastra” at the end, all the names of Paash continue to be evolved.402.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਮਲ ਤ੍ਰਾਣਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕੈ ਦੀਨ

Kamala Taraani Pada Prithama Kahi Eeesaraasatar Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥403॥

O wise men ! the names of Paash are formed by uttering “Kamaltran” in the beginning and then adding “Ishraastra”.403.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਿਪੁ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਅੰਤਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Ripu Pada Prithama Auchaari Kai Aantaka Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੦੪॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejeeahu Samajha Sujaan ॥404॥

The names of Paash are formed by firstly uttering the word “Ripu” O wise men ! and then adding “Antak”.404.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤ੍ਰੁ ਆਦਿ ਸਬਦੁ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤਕ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ

Sataru Aadi Sabadu Auchari Kai Aantaka Puni Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੪੦੫॥

Naam Sakala Sree Paasi Ke Cheena Chatur Chiti Lehu ॥405॥

Saying the word “Shatru” primarily and then adding the word “Antak”, O wise men ! the names of Paash are formed.405.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਖਲ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਂਤਕ ਕੈ ਦੀਨ

Aadi Khla Sabada Auchari Kai Aantaiaantaka Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੬॥

Naam Paasa Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥406॥

Saying the word “Khal”, then adding “Yaantak’ at the end, O wise men ! the names of Paash are formed, which you may recognize.406.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਸਟ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਂਤਕ ਕਹਿ ਭਾਖੁ

Dustta Aadi Sabada Auchari Kai Aantaiaantaka Kahi Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੪੦੭॥

Naam Sakala Sree Paasi Ke Cheena Chatur Chiti Raakhu ॥407॥

All the names of Paash are formed by uttering the word “Dusht” in the beginning and then adding “Antyantak”.407.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਨ ਰਿਪੁ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਂਤਕ ਕੈ ਦੀਨ

Tan Ripu Prithama Bakhaani Kai Aantaiaantaka Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੦੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥408॥

Uttering primarily “Tanripu” and then adding “Antyantak”, the names of Paash are formed, which are recognized by the wise persons.408.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਸੁ ਅਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਂਤਕ ਕਹੁ ਭਾਖੁ

Asu Ari Aadi Bakhaani Kai Aantaiaantaka Kahu Bhaakhu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੪੦੯॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheeni Chatur Chiti Raakhu ॥409॥

The names of Paash are formed by uttering “Asu Ari” firstly and then saying “Antyantak’, which are recognized by the wise persons in their mind.409.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੦੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਲਹਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਂਤਕ ਕੌ ਦੇਹੁ

Dalahaa Prithama Bakhaani Kai Aantaiaantaka Kou Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੪੧੦॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Chatur Chiti Lehu ॥410॥

The names of Paash are formed by uttering “Dalhaa” in the beginning and then adding “Antyantak”, which O wise men ! You may recognize in your mind.410.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਤਨਾਂਤਕ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਯਾਂਤਕ ਕੈ ਦੀਨ

Pritanaantaka Pada Prithama Kahi Aantaiaantaka Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੧੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥411॥

The names of Paash are formed by uttering the word “Preetnantak” in the beginning and then adding “Antyantak”, which O wise men ! You may recognize.411.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧੁਜਨੀ ਅਰਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਅੰਤ੍ਯਾਂਤਕਹਿ ਉਚਾਰਿ

Dhujanee Ari Pada Prithama Kahi Aantaiaantakahi Auchaari ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰਿ ॥੪੧੨॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaari ॥412॥

Saying the word “Dhujni-arei” primarily and then adding “Antyantak”, the names of Paash are formed, which O poets ! comprehend correctly. 412.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਬਾਹਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ

Aadi Baahanee Sabada Kahi Ripu Ari Sabada Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੧੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaan ॥413॥

Uttering the word “Vaahini” and then saying “Ripu Ari”, O wise men ! the names of Paash are formed.413.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਹਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Baahani Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੧੪॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Budhivaan ॥414॥

Saying “Vaahan” in the beginning and then “Ripu Ari”, the names of Paash are formed, which O wise men ! You may recognize.414.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੈਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਿ

Sainaa Aadi Auchaari Kai Ripu Ari Bahuri Bakhaani ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੪੧੫॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Chatur Pachhaan ॥415॥

The names of Paash are formed by uttering the word “Senaa” firstly and then adding “Ripu Ari”, O wise men ! You may recognize them.415.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਯਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯੰਤਕ ਕੈ ਦੀਨ

Hayanee Aadi Bakhaani Kai Aantaiaantaka Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੧੬॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥416॥

The names of Paash are formed by uttering “Hayani” in the beginning and then adding “Antyantak”, which O wise men ! You may recognize.416.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੈਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯੰਤਕ ਅਰਿ ਦੇਹੁ

Gainee Aadi Bakhaani Kai Aantaiaantaka Ari Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੪੧੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Chatur Chita Lehu ॥417॥

The name of Paash are formed by uttering the word “Gayani” firstly and then adding the words “Antyantak Ari”.417.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਤਿਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ

Patinee Aadi Bakhaani Kai Ari Pada Bahuri Auchaari ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਜਾਨ ਲੇਹੁ ਨਿਰਧਾਰ ॥੪੧੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Jaan Lehu Nridhaara ॥418॥

Saying “Patini” in the beginning and then uttering the word “Ari”, the names of Paash are formed, which you may comprehend clearly.418.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਥਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੁ

Rathanee Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Aanti Auchaaru ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੧੯॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaara ॥419॥

Saying the word “Rathni” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, O poets ! know the names of Paash correctly.419.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੧੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨ੍ਰਿਪਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਖਿਪ ਬਹੁਰ ਉਚਾਰਿ

Nripanee Aadi Bakhaani Kai Ripu Khipa Bahur Auchaari ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਅਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੨੦॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaara ॥420॥

Saying “Nrapani” in the beginning and then adding the word “Ripu”, the names of Paash are known correctly.420.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਟਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰ ਬਖਾਨ

Bhattanee Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Bahur Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਯਾਵਾਨ ॥੪੨੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Pargaiaavaan ॥421॥

Saying word “Bhatani” in the beginning and then adding “ripu Ari” O talented ones! The names of Paash are formed.421.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਬੀਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Aadi Beeranee Sabada Kahi Ripu Ari Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੨੨॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaan ॥422॥

Uttering the word “Veerni” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, the names of Paash are formed, which O wise men ! You may reognise.422.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਤ੍ਰਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ

Satarni Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Puni Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੪੨੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Chatur Chita Lehu ॥423॥

Saying the word “Shatruni” in the beginning and then adding the words “Ripu Ari”, the names of Paash are formed, which O wise men ! You may recognize.423.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੁਧਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਪੁਨਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਕੈ ਦੀਨ

Judhani Aadi Bakhaani Kai Puni Ripu Ari Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੨੪॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥424॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਿਪੁਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਖਿਪ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Ripunee Aadi Auchaari Kai Ripu Khipa Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੪੨੫॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Chita Pahichaan ॥425॥

Keeping the word “Ripuni” in the beginning and saying “Ripukshai” at the end, O wise men ! the names of Paash to be recognized in the mind are fromed.425.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਰਿਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Arinee Aadi Auchaari Kai Ripu Ari Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੨੬॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaan ॥426॥

Saying the word “Arini” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, the names of “Tupak” (Pash) are formed.426.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਜਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Raajani Aadi Auchaari Kai Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੨੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Budhivaan ॥427॥

Saying “Raajni” in the beginning and adding “Ripu Ari” at the end, O wise men ! the names of Paash are formed.427.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਈਸਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Aadi Eeesarnee Sabada Kahi Ripu Ari Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੨੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaan ॥428॥

Saying the word “Isharni” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, O wise men ! the names of Paash are formed.428.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭੂਪਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Bhoopni Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੪੨੯॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Chatur Apaara ॥429॥

Saying the word “Bhoopani” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, O wise men ! the names of Paash are formed.429.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੨੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨ੍ਰਿਪਜਨ ਏਸ੍ਰਣਿ ਆਦਿ ਕਹੁ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Nripajan Eesarni Aadi Kahu Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੩੦॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Su Dhaara ॥430॥

Sayihng “Nrapjan Aishvaryani” in the beginning and uttrering “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are formed, which O poets ! You may know correctly.430.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਜਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Raajani Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੪੩੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Chatur Apaara ॥431॥

Saying the word “Rajni” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, the names of Paash are formed.431.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਏਸਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤਕ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ

Eesani Aadi Bakhaani Kai Aantaka Bahuri Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੩੨॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Su Dhaara ॥432॥

Saying “Ishni” in the beginning and then uttering the word “Antak”, the names of Paash are fromed, which O poets, you may improve.432.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਰੇਸਣਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤ ਉਚਾਰ

Prithama Naresani Sabada Kahi Ripu Ari Aanta Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੩੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaara ॥433॥

Saying the word “Nareshni” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are formed correctly.433.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਰਾਵਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Aadi Raavanee Sabada Kahi Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੩੪॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaara ॥434॥

Saying the word “Ravani” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are formed.434.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਇਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ

Raaeini Aadi Auchaari Kai Ripu Ari Bahuri Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸਮਝਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁਜਾਨ ॥੪੩੫॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Samajhahu Sughar Sujaan ॥435॥

Saying “Raayan” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, O wise men ! the names of Paash are formed.435.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਈਸਰਣਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ

Eeesarni Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Aucharhu Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਨੰਤ ॥੪੩੬॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Chatur Anaanta ॥436॥

Saying “Ishrni” primarily, add “ripu Ari” at the end and recognize innumerable names of Paash.436.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧੁਜਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Dhujanee Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੪੩੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Chatur Apaara ॥437॥

Sayng the word "Dhujni" in the beginning and then adding "Ripu Ari" at the end, the names of Paash are formed.437.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੈਤਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Daitani Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੩੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Sukabi Su Dhaara ॥438॥

Saying the word “Dhujni” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are recognized correctly.438.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਦਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ

Radanee Aadi Bakhaani Kai Ripu Ari Aucharhu Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੈ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਬਿਅੰਤ ॥੪੩੯॥

Naam Paasi Kai Hota Hai Cheenahu Chatur Biaanta ॥439॥

Saying the word “Radni” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, innumerable names of Paash are formed.439.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੩੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਦ ਉਚਰਿ ਬਾਰਣੀ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Prithama Pada Auchari Baaranee Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੪੦॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Su Dhaara ॥440॥

Saying the word “Vaarini” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are formed.440.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦ੍ਵਿਪਨਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Divapani Prithama Auchaari Kai Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੈ ਸਭੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਹਜਾਰ ॥੪੪੧॥

Naam Paasi Kai Ee Sabhai Nikasata Chalata Hajaara ॥441॥

Saying “Dvipani” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, thousands of names of Paash continue to be evolved.441.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਰਦਨੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ

Durdanee Prithama Bakhaani Kai Ripu Ari Puni Pada Dehu ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੪੪੨॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Chatur Chiti Lehu ॥442॥

Saying the word “Durdani” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, the names of Paash continue to be formed.442.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਵਜਨੀ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Saavajanee Pada Prithama Kahi Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੪੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaara ॥443॥

Saying the word “Saabajni” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are formed, which O poets ! comprehend correctly.443.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਾਤੰਗਨਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ

Maataangani Pada Prithama Kahi Ripu Ari Pada Kahi Aanti ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਨੰਤ ॥੪੪੪॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheenahu Chatur Anaanta ॥444॥

Saying the word “Maatangni” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, innumerable names of Paash continue t o be formed.444.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਤੁਰੰਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Prithama Turaanganee Sabada Kahi Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੇਹੁ ਪਹਿਚਾਨ ॥੪੪੫॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Lehu Pahichaan ॥445॥

Saying the word “Turangni” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are formed.445.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਸਤਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ

Hasatani Aadi Auchaari Kai Ripu Ari Pada Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੪੬॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Chatur Leejeeahu Cheena ॥446॥

Saying the word “Hastani” in the beginning and then adding “Ripu Ari” O wise men ! the names of Paash are formed.446.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਰਿ ਪਦ ਦੰਤਨੀ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Prithama Auchari Pada Daantanee Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੪੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Budhivaan ॥447॥

Saying the word “Dantani” in the beginning and then adding Ripu Ari” at the end, the names of Paash are formed, which O wise men ! you may recognize.447.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਰਦਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਮਰਦਨਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Durdani Aadi Auchaari Kai Mardani Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੪੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Samajha Sujaan ॥448॥

Saying the word “Durdani” primarily and then adding “Murdani” at the end, the names of Paash are formed.448.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਦਮਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Padamani Aadi Auchaareeaai Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੪੯॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Samajha Sujaan ॥449॥

Saying the word “Padmani” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, the names of Paash are formed.449.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੪੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬ੍ਯਾਲਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ

Baiaalaa Aadi Bakhaaneeaai Ripu Ari Pada Kai Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਕਬਿ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੫੦॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Sukabi Leejeeahu Cheena ॥450॥

Saying the word “Baalaa” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, O good poets ! recognize the names of Paash.450.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਕੁੰਜਰੀ ਅੰਤ ਰਿਪੰਤਕ ਦੀਨ

Aadi Sabada Kahi Kuaanjaree Aanta Ripaantaka Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੫੧॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Sughar Leejeeahu Cheena ॥451॥

Saying the word “Kunjar’ in the beginning and then adding the word “Pantak” at the end, the names of Paash are formed.451.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੧/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇੰਭੀ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਕੌ ਪੁਨਿ ਦੀਨ

Eiaanbhee Aadi Sabada Auchareeaai Ripu Ari Kou Puni Deena ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੫੨॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Samajha Parbeena ॥452॥

Saying the word “Hasitani” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, O skilful people ! the names of Paash are formed.452.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੨/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਕੁੰਭਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Prithama Kuaanbhanee Sabada Kahi Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੫੩॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejeeahu Samajha Sujaan ॥453॥

Saying the word “Kumbhani” in the beginning and then uttering “Ripu Ari”, the names of Paash are formed.453.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੩/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਰਨੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Karnee Prithama Auchaari Kai Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੫੪॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejeeahu Samajha Sujaan ॥454॥

Saying the word “Karini” in the beginning and then adding “Ripu Ari”, O wise men ! the names of Paash are formed.454.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਿੰਧੁਰੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Prithama Siaandhuree Sabada Kahi Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਪਾਰ ॥੪੫੫॥

Naam Paasi Ke Sakala Hee Nikasata Chalata Apaara ॥455॥

Saying the word “Sindhuri” in the beginning and then uttering “Ripu Ari” at the end, the names of Paash continue to be evolved.455.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਅਨਕਪੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Aadi Ankapee Sabada Kahi Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੫੬॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Su Dhaara ॥456॥

Saying the word “Ankapi” primarily and then adding “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are known correctly.456.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਾਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Prithama Naaganee Sabada Kahi Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੪੫੭॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Cheena Lehu Mativaan ॥457॥

Saying the word “Naagini” firstly and then adding “ripu Ari”, O wise men ! the names of Paash continue to be evolved.457.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਰਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Harinee Aadi Auchaareeaai Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸਮਝ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੫੮॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Samajha Lehu Budhivaan ॥458॥

Saying the word “Harni” in the beginning and then adding “ripu Ari”, O wise men ! comprehend the names of Paash.458.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੮/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਾਤੰਗਨਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ

Maataangani Pada Prithama Kahi Ripu Ari Aanti Auchaara ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੪੫੯॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Leejahu Sukabi Sudhaara ॥459॥

Saying the word “Maatangani” in the beginning and then adding “ripu Ari” at the end, O good poets ! know the Names of Paash correctly.459.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੫੯/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਦਿ ਉਚਰਿ ਪਦ ਬਾਜਿਨੀ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ

Aadi Auchari Pada Baajinee Ripu Ari Aanti Bakhaan ॥

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੬੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨ ॥੪੬੦॥

Naam Paasi Ke Hota Hai Sughar Sati Kari Maan ॥460॥

Saying the word “Baajani” in the beginning and then adding “Ripu Ari” at the end, the names of Paash are formed, which O talented persons ! may be considered as true.460.

ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਲਾ - ੪੬੦/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਨਾਮ ਚਤੁਰਥਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪॥

Eiti Sree Naam Maalaa Puraan Sree Paasi Naam Chaturthamo Dhiaaei Samaapatama Sata Subhama Satu ॥4॥

End of the fourth chapter entitled “The Names of PAASH” in the Shastar Naam-Mala Puran.