ਘਾਸ ਬਿਖੈ ਸੈਯਦਹਿ ਛਪਾਯੋ ॥

This shabad is on page 1516 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਭੂਲ ਪਠਾਨ ਪ੍ਰਥਮ ਹੀ ਆਯੋ

Bhoola Patthaan Parthama Hee Aayo ॥

Forgetting the turn, one day the Pathan came in before anybody else.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੮ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੁਨਿ ਸੈਯਦ ਮੁਖਿ ਆਨਿ ਦਿਖਾਯੋ

Puni Saiyada Mukhi Aani Dikhaayo ॥

Following him the Sayeed entered as well.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੮ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲੈ ਸੁ ਪਠਾਨ ਖਾਟ ਤਰ ਦੀਨੋ

Lai Su Patthaan Khaatta Tar Deeno ॥

She made the Path an to hide under the bed

ਚਰਿਤ੍ਰ ੮ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੈਯਦਹਿ ਲਾਇ ਗਰੇ ਸੌ ਲੀਨੋ ॥੬॥

Saiyadahi Laaei Gare Sou Leeno ॥6॥

And took Sayeed in an embrace.( 6)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੮ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੇਖ ਸੈਯਦ ਕੇ ਪਾਛੇ ਆਯੋ

Sekh Saiyada Ke Paachhe Aayo ॥

Incidentally, immediately after the Sayeed the Sheikh walked in,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੮ - ੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘਾਸ ਬਿਖੈ ਸੈਯਦਹਿ ਛਪਾਯੋ

Ghaasa Bikhi Saiyadahi Chhapaayo ॥

And she hid the Sayeed in hay.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੮ - ੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਬ ਲੌ ਮੁਗਲ ਆਇ ਹੀ ਗਯੋ

Taba Lou Mugala Aaei Hee Gayo ॥

The Mughal was not far off and seeing him

ਚਰਿਤ੍ਰ ੮ - ੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੇਖਹਿ ਡਾਰਿ ਗੋਨਿ ਮਹਿ ਦੀਯੋ ॥੭॥

Sekhhi Daari Goni Mahi Deeyo ॥7॥

She entrapped the Sheikh in an hessian bag.(7)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੮ - ੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ