ਮੋ ਅਪਰਾਧ ਛਿਮਾਪਨ ਕਰਿਯਹੁ ॥੧੧॥

This shabad is on page 1559 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਪ੍ਰਾਤ ਭਯੋ ਤ੍ਰਿਯ ਬਹੁਰਿ ਬੁਲਾਈ

Paraata Bhayo Triya Bahuri Bulaaeee ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੨੩ - ੧੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਕਥਾ ਕਹਿ ਤਾਹਿ ਸੁਨਾਈ

Sakala Kathaa Kahi Taahi Sunaaeee ॥

Next morning he called the lady, and talked over whole situation.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੨੩ - ੧੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਮ ਕੁਪਿ ਹਮ ਪਰਿ ਚਰਿਤ ਬਨਾਯੋ

Tuma Kupi Hama Pari Charita Banaayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੨੩ - ੧੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਮਹੂੰ ਤੁਮ ਕਹ ਚਰਿਤ ਦਿਖਾਯੋ ॥੧੦॥

Hamahooaan Tuma Kaha Charita Dikhaayo ॥10॥

‘Getting angry on me you tried to caste a net on me but on the contrary I put you in a dilemma.’(10)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੨੩ - ੧੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਕੋ ਭ੍ਰਾਤ ਬੰਦਿ ਤੇ ਛੋਰਿਯੋ

Taa Ko Bharaata Baandi Te Chhoriyo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੨੩ - ੧੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਂਤਿ ਭਾਂਤਿ ਤਿਹ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਨਿਹੋਰਿਯੋ

Bhaanti Bhaanti Tih Triyahi Nihoriyo ॥

‘You were let out on the pretension of my brother,’ the woman presented distinctive reasoning.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੨੩ - ੧੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁਰਿ ਐਸ ਜਿਯ ਕਬਹੂੰ ਧਰਿਯਹੁ

Bahuri Aaisa Jiya Kabahooaan Na Dhariyahu ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੨੩ - ੧੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੋ ਅਪਰਾਧ ਛਿਮਾਪਨ ਕਰਿਯਹੁ ॥੧੧॥

Mo Aparaadha Chhimaapan Kariyahu ॥11॥

‘Never try to attempt such trickery ever again and this time I pardon your transgression.’(11)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੨੩ - ੧੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ