ਕਹਾ ਸੁਖੀ ਤੇ ਜਨ ਬਸੈ ਅਸਿਨ ਬ੍ਯਾਹਨ ਜਾਹਿ ॥੧੭॥

This shabad is on page 1606 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

Dohira


ਬੈਲ ਪੂਛਿ ਗਹਿ ਕੈ ਜਬੈ ਗਈ ਨਦੀ ਕੇ ਧਾਰ

Baila Poochhi Gahi Kai Jabai Gaeee Nadee Ke Dhaara ॥

Holding the tail of a bull, when she jumped into the water,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦ - ੧੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦ੍ਰਿੜ ਕਰਿ ਯਾ ਕਹ ਪਕਰਿਯੈ ਬੋਲ ਸੁ ਕੂਕਿ ਗਵਾਰ ॥੧੫॥

Drirha Kari Yaa Kaha Pakariyai Bola Su Kooki Gavaara ॥15॥

All shouted to hold the tail very tightly.(15)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦ - ੧੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛੋਰਿ ਪੂਛਿ ਕਰ ਤੇ ਦਈ ਸੁਨੀ ਕੂਕਿ ਜਬ ਕਾਨ

Chhori Poochhi Kar Te Daeee Sunee Kooki Jaba Kaan ॥

But when she heard this she let the tail loose,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦ - ੧੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਾਰੀ ਭਾਖਤ ਬਹਿ ਗਈ ਜਮ ਪੁਰ ਕਿਯਸਿ ਪਯਾਨ ॥੧੬॥

Gaaree Bhaakhta Bahi Gaeee Jama Pur Kiyasi Payaan ॥16॥

And swearing loudly departed to the domain of angel of the death.(16)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦ - ੧੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਰਿ ਕਲਹਨੀ ਬੋਰਿ ਕਰਿ ਜਾਟ ਅਯੋ ਗ੍ਰਿਹ ਮਾਹਿ

Naari Kalahanee Bori Kari Jaatta Ayo Griha Maahi ॥

Thus getting rid of that quarrelsome woman Jat came back home,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦ - ੧੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਹਾ ਸੁਖੀ ਤੇ ਜਨ ਬਸੈ ਅਸਿਨ ਬ੍ਯਾਹਨ ਜਾਹਿ ॥੧੭॥

Kahaa Sukhee Te Jan Basai Asin Baiaahan Jaahi ॥17॥

How can a man, who is married to such a woman, live peacefully.(17)(1)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੪੦ - ੧੭/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੦॥੭੬੧॥ਅਫਜੂੰ॥

Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥40॥761॥aphajooaan॥

Fortieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(40)(598)