ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਤਾਪ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ਡਾਰਿਯੋ ॥੧੦੭॥

This shabad is on page 1642 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਜਬ ਮੈ ਤੁਹਿ ਜੀਵਤ ਲਿਖ ਲਯੋ

Jaba Mai Tuhi Jeevata Likh Layo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਨੁ ਬਿਧਿ ਨਯੋ ਜਨਮ ਤੁਹਿ ਦਯੋ

Janu Bidhi Nayo Janaam Tuhi Dayo ॥

‘When I found you alive, I thought God has granted you a new life.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਤੇ ਹ੍ਰਿਦੈ ਸੰਕ ਨਹਿ ਧਰਿਯੈ

Taa Te Hridai Saanka Nahi Dhariyai ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁਰਿ ਬ੍ਯਾਹ ਮੋ ਸੌ ਅਬ ਕਰਿਯੈ ॥੧੦੪॥

Bahuri Baiaaha Mo Sou Aba Kariyai ॥104॥

‘Now, eliminating all your doubts, you marry me once again.’(104)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੋ ਤ੍ਰਿਯ ਕਹਾ ਵਹੈ ਪਤਿ ਮਾਨ੍ਯੋ

Jo Triya Kahaa Vahai Pati Maanio ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭੇਦ ਅਭੇਦ ਕਛੁ ਦੁਖਿਤ ਜਾਨ੍ਯੋ

Bheda Abheda Kachhu Dukhita Na Jaanio ॥

Whatever she asked for, the husband agreed to, as being afflicted could not distinguish between the reality and the illusion.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਕਮਕ ਝਾਰਿ ਆਗਿ ਤਹ ਜਾਰੀ

Chakamaka Jhaari Aagi Taha Jaaree ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਾਰਿ ਭਵਾਰੈ ਲਈ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥੧੦੫॥

Chaari Bhavaarai Laeee Paiaaree ॥105॥

The woman, by rubbing stones created fire and had fo circumambulations (to solemnise marriage).(105)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੁਨਿ ਬਚਿਤ੍ਰ ਦੇ ਐਸ ਉਚਾਰੌ

Puni Bachitar De Aaisa Auchaarou ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਨੋ ਨਾਥ ਤੁਮ ਬਚਨ ਹਮਾਰੌ

Suno Naatha Tuma Bachan Hamaarou ॥

Then she said, ‘Listen my Master, listen to my affliction,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤ੍ਰਿਪਰਾਂਤਕ ਅਰਿ ਅਤਿ ਮੁਹਿ ਭਯੋ

Triparaantaka Ari Ati Muhi Bhayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਮ ਬਿਨੁ ਮੋਹਿ ਅਧਿਕ ਦੁਖ ਦਯੋ ॥੧੦੬॥

Tuma Binu Mohi Adhika Dukh Dayo ॥106॥

‘I am very much irritated by the sexuality. Without you I have been tormented by it.’(106)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਰਤੁ ਨਾਥ ਹਮ ਸੋ ਉਠਿ ਰਮੋ

Turtu Naatha Hama So Autthi Ramo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭ ਅਪਰਾਧ ਹਮਾਰੋ ਛਮੋ

Sabha Aparaadha Hamaaro Chhamo ॥

‘Now you get up quick and have sex with me and forgive my failings’

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਬ ਰਾਜਾ ਤਿਹ ਸਾਥ ਬਿਹਾਰਿਯੋ

Taba Raajaa Tih Saatha Bihaariyo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਤਾਪ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ਡਾਰਿਯੋ ॥੧੦੭॥

Triya Ko Taapa Doori Kari Daariyo ॥107॥

Then the Raja made love with her and eliminated all her anxiety,(107)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੨ - ੧੦੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ