ਏਕ ਚਛੁ ਅਤਿ ਕੋਪ ਜਗਾਯੋ ॥੬॥

This shabad is on page 1646 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਰੈਨਿ ਭਈ ਕਾਂਧਲ ਤਹ ਆਵਤ

Raini Bhaeee Kaandhala Taha Aavata ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੪ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲੈ ਜਾਂਘੈ ਦੋਊ ਭੋਗ ਕਮਾਵਤ

Lai Jaanghai Doaoo Bhoga Kamaavata ॥

At night Kandhal would come and they would indulge in sex-play.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੪ - ੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਛੁਕ ਜਾਗਿ ਜਬ ਪਾਵ ਡੁਲਾਵੈ

Kachhuka Jaagi Jaba Paava Dulaavai ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੪ - ੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦ੍ਰਿਗ ਪਰ ਹਾਥ ਰਾਖਿ ਤ੍ਰਿਯ ਜਾਵੈ ॥੫॥

Driga Par Haatha Raakhi Triya Jaavai ॥5॥

If the husband awoke, she would place her hand on his eyes.(5)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੪ - ੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਾਥ ਧਰੇ ਰਜਨੀ ਜੜ ਜਾਨੈ

Haatha Dhare Rajanee Jarha Jaani ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੪ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੋਇ ਰਹੈ ਨਹਿ ਕਛੂ ਬਖਾਨੈ

Soei Rahai Nahi Kachhoo Bakhaani ॥

With hand on his eyes, that idiot would keep sleeping thinking, still it was night time.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੪ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਕ ਦਿਨ ਨਿਰਖਿ ਜਾਰ ਕੋ ਧਾਯੋ

Eika Din Nrikhi Jaara Ko Dhaayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੪ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਏਕ ਚਛੁ ਅਤਿ ਕੋਪ ਜਗਾਯੋ ॥੬॥

Eeka Chachhu Ati Kopa Jagaayo ॥6॥

One day when he saw the lover leaving, the one-eye blind flew into a rage.(6)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੪ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ