ਤਾ ਮੈ ਜਹਰ ਘੋਰਿ ਕੈ ਡਾਰਿਯੋ ॥

This shabad is on page 1656 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਰਾਜਾ ਸਊਅਨ ਸਹਿਤ ਬੁਲਾਯੋ

Raajaa Saooan Sahita Bulaayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੮ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਾਂਤਿ ਭਾਂਤਿ ਪਕਵਾਨ ਪਕਾਯੋ

Bhaanti Bhaanti Pakavaan Pakaayo ॥

She called in Raja along with the ministers and prepared various types of food.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੮ - ੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਮੈ ਜਹਰ ਘੋਰਿ ਕੈ ਡਾਰਿਯੋ

Taa Mai Jahar Ghori Kai Daariyo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੮ - ੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਜਾ ਜੂ ਕੋ ਮਾਰ ਹੀ ਡਾਰਿਯੋ ॥੫॥

Raajaa Joo Ko Maara Hee Daariyo ॥5॥

By stirring, she put poison in the food and all of them were killed.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੮ - ੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਬ ਰਾਜਾ ਜੂ ਮ੍ਰਿਤ ਬਸਿ ਭਏ

Jaba Raajaa Joo Mrita Basi Bhaee ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੮ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਬ ਹੀ ਪਕਰ ਰਸੋਯਾ ਲਏ

Taba Hee Pakar Rasoyaa Laee ॥

When Raja had died, she called in the cook.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੮ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਵਾਹੈ ਤਾਮ ਲੈ ਤਾਹਿ ਖੁਆਰਿਯੋ

Vaahai Taam Lai Taahi Khuaariyo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੮ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾਹੂ ਕੌ ਤਬ ਹੀ ਹਨਿ ਡਾਰਿਯੋ ॥੬॥

Taahoo Kou Taba Hee Hani Daariyo ॥6॥

She forced him to eat and he was killed too.(6)(1)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੫੮ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੮॥੧੦੭੭॥ਅਫਜੂੰ॥

Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Atthaavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥58॥1077॥aphajooaan॥

Fifty-eight Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (58)(1074)