ਸਕਲ ਦੇਸ ਕੋ ਰਾਜਾ ਕੀਨੋ ॥

This shabad is on page 1664 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਹਮ ਤੁਮ ਮਿਲਿ ਖੋਜਨ ਤਹ ਜੈਯੈ

Hama Tuma Mili Khojan Taha Jaiyai ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੩ - ੧੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੋ ਨ੍ਰਿਪ ਕਹਿਯੋ ਸੁ ਕਾਜ ਕਮੈਯੈ

Jo Nripa Kahiyo Su Kaaja Kamaiyai ॥

‘You and me will go out and search the way Raja had willed.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੩ - ੧੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਬ ਹੋ ਜਿਯਤ ਜਗਤ ਮੈ ਰਹਿਹੋ

Taba Ho Jiyata Jagata Mai Rahiho ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੩ - ੧੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਐਸੇ ਰੂਪ ਭੂਪ ਜਬ ਲਹਿਹੋ ॥੧੫॥

Aaise Roop Bhoop Jaba Lahiho ॥15॥

‘I can only live in this world if I again possess the Raja again.’(15)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੩ - ੧੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਨੀ ਕੋ ਲੈ ਮੰਤ੍ਰੀ ਧਾਯੋ

Raanee Ko Lai Maantaree Dhaayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੩ - ੧੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਵਨ ਪੁਰਖ ਕਰਿ ਨ੍ਰਿਪ ਠਹਰਾਯੋ

Tvn Purkh Kari Nripa Tthaharaayo ॥

Along with Rani, the Minister went out and established that man as Raja.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੩ - ੧੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਦੇਸ ਕੋ ਰਾਜਾ ਕੀਨੋ

Sakala Desa Ko Raajaa Keeno ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੩ - ੧੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਜ ਸਾਜ ਸਭ ਤਾ ਕੋ ਦੀਨੋ ॥੧੬॥

Raaja Saaja Sabha Taa Ko Deeno ॥16॥

He was en throned as the Raja of all the land and all the power was handed over to him.(16)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੬੩ - ੧੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ