ਤਬ ਲੋ ਪਿਤੁ ਤਾ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਆਯੋ ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਰਾਤ ਦਿਵਸ ਤਿਹ ਧਾਮ ਬੁਲਾਵੈ ॥
Raata Divasa Tih Dhaam Bulaavai ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੦ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਾਮ ਕੇਲ ਤਿਹ ਸੰਗ ਕਮਾਵੈ ॥
Kaam Kela Tih Saanga Kamaavai ॥
Every night and day, she would invite him to her house and
ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੦ - ੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਨਿ ਤਿਹ ਸਾਥ ਬਿਹਾਰੈ ॥
Pareeti Maani Tih Saatha Bihaarai ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੦ - ੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਵਾ ਕੇ ਲਿਯੇ ਪ੍ਰਾਨ ਦੈ ਡਾਰੈ ॥੫॥
Vaa Ke Liye Paraan Dai Daarai ॥5॥
With him enjoyed by making love.(5)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੦ - ੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਏਕ ਦਿਵਸ ਤਿਹ ਧਾਮ ਬੁਲਾਯੋ ॥
Eeka Divasa Tih Dhaam Bulaayo ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੦ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਤਬ ਲੋ ਪਿਤੁ ਤਾ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਆਯੋ ॥
Taba Lo Pitu Taa Ke Griha Aayo ॥
One day when he was at her house, her father came to her quarters.
ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੦ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਕਛੂ ਨ ਚਲਿਯੋ ਜਤਨ ਇਹ ਕੀਨੋ ॥
Kachhoo Na Chaliyo Jatan Eih Keeno ॥
ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੦ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ
ਅੰਜਨ ਆਂਜਿ ਬਿਦਾ ਕਰਿ ਦੀਨੋ ॥੬॥
Aanjan Aanaji Bidaa Kari Deeno ॥6॥
She could think no excuse, put eye-lasher in his eyes (disguised him as woman) and let him go.(6)
ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੦ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ