ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੨॥੧੬੪੪॥ਅਫਜੂੰ॥

This shabad is on page 1745 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਨਾਥ ਬਾਗ ਜੋ ਮੈ ਲਗਵਾਯੋ

Naatha Baaga Jo Mai Lagavaayo ॥

‘My Master, the garden, which I have fostered,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੨ - ੧੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਯਹ ਗੁਲਾਬ ਤਿਹ ਠਾਂ ਤੇ ਆਯੋ

Yaha Gulaaba Tih Tthaan Te Aayo ॥

‘These roses have come out ofthat.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੨ - ੧੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਕਲ ਸਖਿਨ ਜੁਤ ਤੁਮ ਪੈ ਡਾਰਿਯੋ

Sakala Sakhin Juta Tuma Pai Daariyo ॥

‘We, all the compatriots, have made the selection.’

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੨ - ੧੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਫੁਲਤ ਭਯੋ ਜੜ ਕਛੁ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥੧੦॥

Parphulata Bhayo Jarha Kachhu Na Bichaariyo ॥10॥

Listening to this, that fool was overjoyed.(l0)(1)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੨ - ੧੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੨॥੧੬੪੪॥ਅਫਜੂੰ॥

Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Baanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥92॥1644॥aphajooaan॥

Ninety-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (92)(1642)