ਲੈ ਆਵਹੁ ਧਰਿ ਜਾਇਯਹੁ ਯੌ ਕਹਿ ਕਰੌ ਪਯਾਨ ॥

This shabad is on page 1746 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੋਰਨ ਬਾਚ

Choran Baacha ॥

Thieve’s Instruction


ਦੋਹਰਾ

Doharaa ॥

Dohira


ਲੈ ਆਵਹੁ ਧਰਿ ਜਾਇਯਹੁ ਯੌ ਕਹਿ ਕਰੌ ਪਯਾਨ

Lai Aavahu Dhari Jaaeiyahu You Kahi Karou Payaan ॥

‘Say, “Bring in here, leave and go away.”

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੩ - ੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੋ ਉਹਿ ਭਾਂਤਿ ਬਖਾਨਿਹੋ ਹਨਿਹੈ ਤੁਹਿ ਤਨ ਬਾਨ ॥੪॥

Jo Auhi Bhaanti Bakhaaniho Hanihi Tuhi Tan Baan ॥4॥

“If you speak otherwise, we will kill you.”(4)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੩ - ੪/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਬ ਚੋਰਨ ਐਸੇ ਕਹਿਯੋ ਤਬ ਤਾ ਤੇ ਡਰ ਪਾਇ

Jaba Choran Aaise Kahiyo Taba Taa Te Dar Paaei ॥

When afraid of thieves he walked asserting,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੩ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲੈ ਆਵਹੁ ਧਰਿ ਜਾਇਯਹੁ ਯੌ ਮਗੁ ਕਹਤੌ ਜਾਇ ॥੫॥

Lai Aavahu Dhari Jaaeiyahu You Magu Kahatou Jaaei ॥5॥

‘Bring it here, leave it and go away.’(5)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੩ - ੫/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਾਰ ਪੁਤ੍ਰ ਪਾਤਿਸਾਹ ਕੇ ਇਕ ਨੈ ਤਜਾ ਪਰਾਨ

Chaara Putar Paatisaaha Ke Eika Nai Tajaa Paraan ॥

A Raja had four sons. One had just breathed his last,

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੩ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਾਬਨ ਤਾ ਕੌ ਲੈ ਚਲੇ ਅਧਿਕ ਸੋਕ ਮਨ ਮਾਨਿ ॥੬॥

Daaban Taa Kou Lai Chale Adhika Soka Man Maani ॥6॥

And they were taking him for burial.(6)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੯੩ - ੬/(੨) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ