ਪਤਿ ਤ੍ਰਿਯ ਭਾਵ ਜਾਨਿ ਗ੍ਰਿਹ ਬਸੀ ॥

This shabad is on page 1892 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

Chaupaee


ਤਾ ਕੋ ਦੂਲਹ ਬ੍ਯਾਹਨ ਆਯੋ

Taa Ko Doolaha Baiaahan Aayo ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਯਹ ਮਿਰਜਾ ਚਿਤ ਚਿੰਤ ਬਢਾਯੋ

Yaha Mrijaa Chita Chiaanta Badhaayo ॥

A bridegroom was arranged to marry her and this put Mirza in distress.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਯਾ ਕੋ ਜਤਨ ਕੌਨ ਸੋ ਕੀਜੈ

Yaa Ko Jatan Kouna So Keejai ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਯਾ ਤੇ ਯਹ ਅਬਲਾ ਹਰਿ ਲੀਜੈ ॥੨॥

Yaa Te Yaha Abalaa Hari Leejai ॥2॥

He pondered over some means to save the lady in distress.(2)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤ੍ਰਿਯ ਹੂੰ ਕੇ ਜਿਯ ਮੈ ਯੋ ਆਈ

Triya Hooaan Ke Jiya Mai Yo Aaeee ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਯਾਰੋ ਮਿਤ੍ਰ ਛੋਰਿਯੋ ਜਾਈ

Paiaaro Mitar Na Chhoriyo Jaaeee ॥

The woman thought, too, that it would be difficult to desertthe lover.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਯਾ ਕੌ ਬ੍ਯਾਹਿ ਕਹਾ ਮੈ ਕਰਿਹੌ

Yaa Kou Baiaahi Kahaa Mai Karihou ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਯਾਹੀ ਸੋ ਜੀਹੌ ਕੈ ਮਰਿਹੌ ॥੩॥

Yaahee So Jeehou Kai Marihou ॥3॥

‘I will only marry you and will live with you and die with you.’(3)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੀਤ ਭੋਗ ਤੁਮਰੇ ਮੈ ਰਸੀ

Meet Bhoga Tumare Mai Rasee ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਤਿ ਤ੍ਰਿਯ ਭਾਵ ਜਾਨਿ ਗ੍ਰਿਹ ਬਸੀ

Pati Triya Bhaava Jaani Griha Basee ॥

‘I have considered you as my husband and I will live in your house.

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੇਰੋ ਚਿਤ ਚੋਰਿ ਤੈ ਲੀਨੋ

Mero Chita Chori Tai Leeno ॥

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾ ਤੇ ਜਾਤ ਬ੍ਯਾਹ ਨਹਿ ਕੀਨੋ ॥੪॥

Taa Te Jaata Baiaaha Nahi Keeno ॥4॥

‘You have stolen my heart and I cannot go to marry any body else.(4)

ਚਰਿਤ੍ਰ ੧੨੯ - ੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ