ਨ ਕਾਮ ਹੈ ਨ ਕ੍ਰੋਧ ਹੈ ਨ ਲੋਭ ਮੋਹ ਕਾਰ ਹੈ ॥

This shabad is on page 62 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਰਾਜ ਛੰਦ

Tv Prasaadi॥ Naraaja Chhaand ॥

BY THY GRACE. NARAAJ STANZA


ਅਗੰਜ ਆਦਿ ਦੇਵ ਹੈ ਅਭੰਜ ਭੰਜ ਜਾਨੀਐ

Agaanja Aadi Dev Hai Abhaanja Bhaanja Jaaneeaai ॥

The Primal Lord is Eternal, He may be comprehended as the breaker of the Unbreakable.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਭੂਤ ਭੂਤ ਹੈ ਸਦਾ ਅਗੰਜ ਗੰਜ ਮਾਨੀਐ

Abhoota Bhoota Hai Sadaa Agaanja Gaanja Maaneeaai ॥

He is ever both Gross and Subtle, He assails the Unassailable.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਦੇਵ ਦੇਵ ਹੈ ਸਦਾ ਅਭੇਵ ਭੇਵ ਨਾਥ ਹੈ

Adev Dev Hai Sadaa Abheva Bheva Naatha Hai ॥

He is both god and demon, He is the Lord of both covert and overt.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਮਸਤ ਸਿਧਿ ਬ੍ਰਿਧਿਦਾ ਸਦੀਵ ਸਰਬ ਸਾਥ ਹੈ ॥੧॥੧੬੧॥

Samasata Sidhi Bridhidaa Sadeeva Sarab Saatha Hai ॥1॥161॥

He is the Donor of all powers and ever accompanies all. 1.161.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਨਾਥ ਹੈ ਅਭੰਜ ਭੰਜ ਹੈ ਸਦਾ

Anaatha Naatha Naatha Hai Abhaanja Bhaanja Hai Sadaa ॥

He is the Patron of patronless and breaker of the Unbreakable.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਗੰਜ ਗੰਜ ਗੰਜ ਹੈ ਸਦੀਵ ਸਿਧਿ ਬ੍ਰਿਧਿਦਾ

Agaanja Gaanja Gaanja Hai Sadeeva Sidhi Bridhidaa ॥

He is the Donor of treasure to treasureless and also Giver of power.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਸਰੂਪ ਹੈ ਅਛਿਜ ਤੇਜ ਮਾਨੀਐ

Anoop Roop Saroop Hai Achhija Teja Maaneeaai ॥

His form is unique and His Glory be considered invincible.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਦੀਵ ਸਿਧਿ ਸੁਧਿ ਦਾ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪਤ੍ਰ ਜਾਨੀਐ ॥੨॥੧੬੨॥

Sadeeva Sidhi Sudhi Daa Partaapa Patar Jaaneeaai ॥2॥162॥

He is the chastiser of powers and is the Splendour-incarnate. 2.162.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਗ ਰੰਗ ਰੂਪ ਹੈ ਰੋਗ ਰਾਗ ਰੇਖ ਹੈ

Na Raaga Raanga Roop Hai Na Roga Raaga Rekh Hai ॥

He is without affection, colour and form and without the ailment, attachment and sign.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਦੋਖ ਅਦਾਗ ਅਦਗ ਹੈ ਅਭੂਤ ਅਭ੍ਰਮ ਅਭੇਖ ਹੈ

Adokh Adaaga Adaga Hai Abhoota Abharma Abhekh Hai ॥

He is devoid of blemish, stain and traud, He is without element, illusion and guise.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾਤ ਮਾਤ ਜਾਤਿ ਹੈ ਪਾਤਿ ਚਿਹਨ ਬਰਨ ਹੈ

Na Taata Maata Jaati Hai Na Paati Chihn Barn Hai ॥

He is without father, mother and caste and He is without lineage, mark and colour.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਦੇਖ ਅਸੇਖ ਅਭੇਖ ਹੈ ਸਦੀਵ ਬਿਸੁ ਭਰਨ ਹੈ ॥੩॥੧੬੩॥

Adekh Asekh Abhekh Hai Sadeeva Bisu Bharn Hai ॥3॥163॥

He is Imperceptible, perfect and guiseless and is always the Sustainer of the Universe. 3.163.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਬਿਸੁਨਾਥ ਹੈ ਬਿਸੇਖ ਬਿਸ੍ਵ ਭਰਨ ਹੈ

Bisavaanbhar Bisunaatha Hai Bisekh Bisava Bharn Hai ॥

He is the Creator and Master of the Universe and especially its Sustainer.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਮੀ ਜਮਾਨ ਕੇ ਬਿਖੈ ਸਦੀਵ ਕਰਮ ਭਰਮ ਹੈ

Jimee Jamaan Ke Bikhi Sadeeva Karma Bharma Hai ॥

Within the earth and the universe, He is always engaged in actions.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਦ੍ਵੈਖ ਹੈ ਅਭੇਖ ਹੈ ਅਲੇਖ ਨਾਥ ਜਾਨੀਐ

Adavaikh Hai Abhekh Hai Alekh Naatha Jaaneeaai ॥

He is without malice, without guise, and is known as the Accountless Master.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਦੀਵ ਸਰਬ ਠਉਰ ਮੈ ਬਿਸੇਖ ਆਨ ਮਾਨੀਐ ॥੪॥੧੬੪॥

Sadeeva Sarab Tthaur Mai Bisekh Aan Maaneeaai ॥4॥164॥

He may especially be considered abiding for ever in all the places. 4.164.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੰਤ੍ਰ ਮੈ ਤੰਤ੍ਰ ਮੈ ਮੰਤ੍ਰ ਬਸਿ ਆਵਈ

Na Jaantar Mai Na Taantar Mai Na Maantar Basi Aavaeee ॥

He is not within Yantras and tantras, He cannot be brought under control through Mantras.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਕੈ ਬਤਾਵਈ

Puraan Aou Kuraan Neti Neti Kai Bataavaeee ॥

The Puranas and the Quran speak of Him as ‘Neti, Neti’ (infinite).

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਰਮ ਮੈ ਧਰਮ ਮੈ ਭਰਮ ਮੈ ਬਤਾਈਐ

Na Karma Mai Na Dharma Mai Na Bharma Mai Bataaeeeaai ॥

He cannot be told within any Karmas, religions and illusions.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਗੰਜ ਆਦਿ ਦੇਵ ਹੈ ਕਹੋ ਸੁ ਕੈਸਿ ਪਾਈਐ ॥੫॥੧੬੫॥

Agaanja Aadi Dev Hai Kaho Su Kaisi Paaeeeaai ॥5॥165॥

The Primal Lord is Indestructible, say, how can He be realized? 5.165.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਮੀ ਜਮਾਨ ਕੇ ਬਿਖੈ ਸਮਸਤ ਏਕ ਜੋਤਿ ਹੈ

Jimee Jamaan Ke Bikhi Samasata Eeka Joti Hai ॥

Within all the earth and sky, there is only one Light.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਘਾਟ ਹੈ ਬਾਢ ਹੈ ਘਾਟ ਬਾਢ ਹੋਤ ਹੈ

Na Ghaatta Hai Na Baadha Hai Na Ghaatta Baadha Hota Hai ॥

Which neither decreases nor increases in any being, It never decreases or increases.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਾਨ ਹੈ ਬਾਨ ਹੈ ਸਮਾਨ ਰੂਪ ਜਾਨੀਐ

Na Haan Hai Na Baan Hai Samaan Roop Jaaneeaai ॥

It is without decadence and without habit, it is known to have the same form.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਕੀਨ ਅਉ ਮਕਾਨਿ ਅਪ੍ਰਮਾਨ ਤੇਜ ਮਾਨੀਐ ॥੬॥੧੬੬॥

Makeena Aau Makaani Aparmaan Teja Maaneeaai ॥6॥166॥

In all houses and places its unlimited brilliance is acknowledged. 6.166.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੇਹ ਹੈ ਗੇਹ ਹੈ ਜਾਤਿ ਹੈ ਪਾਤਿ ਹੈ

Na Deha Hai Na Geha Hai Na Jaati Hai Na Paati Hai ॥

He hath no body, no home, no caste and no lineage.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੰਤ੍ਰਿ ਹੈ ਮਿਤ੍ਰ ਹੈ ਤਾਤ ਹੈ ਮਾਤ ਹੈ

Na Maantri Hai Na Mitar Hai Na Taata Hai Na Maata Hai ॥

He hath no minister, no friend, no father and no mother.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੰਗ ਹੈ ਰੰਗ ਹੈ ਸੰਗ ਹੈ ਸਾਥ ਹੈ

Na Aanga Hai Na Raanga Hai Na Saanga Hai Na Saatha Hai ॥

He hath no limb, no colour, and hath no affection for a companion.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੋਖ ਹੈ ਦਾਗ ਹੈ ਦ੍ਵੈਖ ਹੈ ਦੇਹ ਹੈ ॥੭॥੧੬੭॥

Na Dokh Hai Na Daaga Hai Na Davaikh Hai Na Deha Hai ॥7॥167॥

He hath no blemish, no stain, no malice and no body.7.167.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿੰਘ ਹੈ ਸ੍ਯਾਰ ਹੈ ਰਾਉ ਹੈ ਰੰਕ ਹੈ

Na Siaangha Hai Na Saiaara Hai Na Raau Hai Na Raanka Hai ॥

He is neither a lion, nor a jackal, nor a king nor a poor.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਾਨ ਹੈ ਮੌਤ ਹੈ ਸਾਕ ਹੈ ਸੰਕ ਹੈ

Na Maan Hai Na Mouta Hai Na Saaka Hai Na Saanka Hai ॥

He egoless, deathless, kinless and doubtless.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਛ ਹੈ ਗੰਧ੍ਰਬ ਹੈ ਨਰੁ ਹੈ ਨਾਰਿ ਹੈ

Na Jachha Hai Na Gaandharba Hai Na Naru Hai Na Naari Hai ॥

He is neither a Yaksha, nor a Gandharva, nor a man nor a woman.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚੋਰ ਹੈ ਸਾਹ ਹੈ ਸਾਹ ਕੋ ਕੁਮਾਰ ਹੈ ॥੮॥੧੬੮॥

Na Chora Hai Na Saaha Hai Na Saaha Ko Kumaara Hai ॥8॥168॥

He is neither a thief, nor a moneylender nor a prince.8.168.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨੇਹ ਹੈ ਗੇਹ ਹੈ ਦੇਹ ਕੋ ਬਨਾਉ ਹੈ

Na Neha Hai Na Geha Hai Na Deha Ko Banaau Hai ॥

He is without attachment, without home and without the formation of the body.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛਲ ਹੈ ਛਿਦ੍ਰ ਹੈ ਛਲ ਕੋ ਮਿਲਾਉ ਹੈ

Na Chhala Hai Na Chhidar Hai Na Chhala Ko Milaau Hai ॥

He is without deceit, without blemish and without the blend of deceit.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੰਤ੍ਰ ਹੈ ਮੰਤ੍ਰ ਹੈ ਜੰਤ੍ਰ ਕੋ ਸਰੂਪ ਹੈ

Na Taantar Hai Na Maantar Hai Na Jaantar Ko Saroop Hai ॥

He is neither Tantra , nor a mantra nor the form of Yantra.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਗ ਹੈ ਰੰਗ ਹੈ ਰੇਖ ਹੈ ਰੂਪ ਹੈ ॥੯॥੧੬੯॥

Na Raaga Hai Na Raanga Hai Na Rekh Hai Na Roop Hai ॥9॥169॥

He is without affection, without colour, without form and without lineage. 9.169.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੬੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੰਤ੍ਰ ਹੈ ਮੰਤ੍ਰ ਹੈ ਤੰਤ੍ਰ ਕੋ ਬਨਾਉ ਹੈ

Na Jaantar Hai Na Maantar Hai Na Taantar Ko Banaau Hai ॥

He is neither a Yantra, nor a Mantra nor the formation of a Tantra.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛਲ ਹੈ ਛਿਦ੍ਰ ਹੈ ਛਾਇਆ ਕੋ ਮਿਲਾਉ ਹੈ

Na Chhala Hai Na Chhidar Hai Na Chhaaeiaa Ko Milaau Hai ॥

He is without deceit, without blemish and without the blend of ignorance.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਾਗ ਹੈ ਰੰਗ ਹੈ ਰੂਪ ਹੈ ਰੇਖ ਹੈ

Na Raaga Hai Na Raanga Hai Na Roop Hai Na Rekh Hai ॥

He is without affection, without colour, without form and without line.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਰਮ ਹੈ ਧਰਮ ਹੈ ਅਜਨਮ ਹੈ ਅਭੇਖ ਹੈ ॥੧੦॥੧੭੦॥

Na Karma Hai Na Dharma Hai Ajanaam Hai Abhekh Hai ॥10॥170॥

He is actionless, religionless, birthless and guiseless. 10.170.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਾਤ ਹੈ ਮਾਤ ਹੈ ਅਖ੍ਯਾਲ ਅਖੰਡ ਰੂਪ ਹੈ

Na Taata Hai Na Maata Hai Akhiaala Akhaanda Roop Hai ॥

He is without father, without nother, beyond thought and Indivisible Entity.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਛੇਦ ਹੈ ਅਭੇਦ ਹੈ ਰੰਕ ਹੈ ਭੂਪ ਹੈ

Achheda Hai Abheda Hai Na Raanka Hai Na Bhoop Hai ॥

He is Invincible and Indiscriminate He is neither a pauper nor a king.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਰੇ ਹੈ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪੁਨੀਤ ਹੈ ਪੁਰਾਨ ਹੈ

Pare Hai Pavitar Hai Puneet Hai Puraan Hai ॥

He is in the Yond, He is Holy, Immaculate and Ancient.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਗੰਜ ਹੈ ਅਭੰਜ ਹੈ ਕਰੀਮ ਹੈ ਕੁਰਾਨ ਹੈ ॥੧੧॥੧੭੧॥

Agaanja Hai Abhaanja Hai Kareema Hai Kuraan Hai ॥11॥171॥

He is Indestructible, Invincible, Merciful and Holy like Quran. 11.171.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਕਾਲ ਹੈ ਅਪਾਲ ਹੈ ਖਿਆਲ ਹੈ ਅਖੰਡ ਹੈ

Akaal Hai Apaala Hai Khiaala Hai Akhaanda Hai ॥

He is Non-temporal, Patronless, a Concept and Indivisible.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੋਗ ਹੈ ਸੋਗ ਹੈ ਭੇਦ ਹੈ ਭੰਡ ਹੈ

Na Roga Hai Na Soga Hai Na Bheda Hai Na Bhaanda Hai ॥

He is without ailment, without sorrow, without contrast and without slander.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅੰਗ ਹੈ ਰੰਗ ਹੈ ਸੰਗ ਹੈ ਸਾਥ ਹੈ

Na Aanga Hai Na Raanga Hai Na Saanga Hai Na Saatha Hai ॥

He is limbless, colourless, comradeless and companionless.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਿਯਾ ਹੈ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪੁਨੀਤ ਹੈ ਪ੍ਰਮਾਥ ਹੈ ॥੧੨॥੧੭੨॥

Priyaa Hai Pavitar Hai Puneet Hai Parmaatha Hai ॥12॥172॥

He is Beloved, Sacred, Immaculate and the Subtle Truth. 12.172.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੀਤ ਹੈ ਸੋਕ ਹੈ ਘ੍ਰਾਮ ਹੈ ਘਾਮ ਹੈ

Na Seet Hai Na Soka Hai Na Gharaam Hai Na Ghaam Hai ॥

He neither chilly, nor sorrowful, nor shade nor sunshine.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲੋਭ ਹੈ ਮੋਹ ਹੈ ਕ੍ਰੋਧ ਹੈ ਕਾਮ ਹੈ

Na Lobha Hai Na Moha Hai Na Karodha Hai Na Kaam Hai ॥

He is without greed, without attachment, without anger and without lust.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੇਵ ਹੈ ਦੈਤ ਹੈ ਨਰ ਕੋ ਸਰੂਪ ਹੈ

Na Dev Hai Na Daita Hai Na Nar Ko Saroop Hai ॥

He is neither god nor demon nor in he form of a human being.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛਲ ਹੈ ਛਿਦ੍ਰ ਹੈ ਛਿਦ੍ਰ ਕੀ ਬਿਭੂਤ ਹੈ ॥੧੩॥੧੭੩॥

Na Chhala Hai Na Chhidar Hai Na Chhidar Kee Bibhoota Hai ॥13॥173॥

He is neither deceit nor blemish nor the substance of slander. 13.173.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਮ ਹੈ ਕ੍ਰੋਧ ਹੈ ਲੋਭ ਹੈ ਮੋਹ ਹੈ

Na Kaam Hai Na Karodha Hai Na Lobha Hai Na Moha Hai ॥

He is without lust, anger, greed and attachment.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦ੍ਵੈਖ ਹੈ ਭੇਖ ਹੈ ਦੁਈ ਹੈ ਦ੍ਰੋਹ ਹੈ

Na Davaikh Hai Na Bhekh Hai Na Dueee Hai Na Daroha Hai ॥

He is without malice, garb, duality and deception.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਹੈ ਬਾਲ ਹੈ ਸਦੀਵ ਦਿਆਲ ਰੂਪ ਹੈ

Na Kaal Hai Na Baala Hai Sadeeva Diaala Roop Hai ॥

He is deathless, childless and always Merciful Entity.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਗੰਜ ਹੈ ਅਭੰਜ ਹੈ ਅਭਰਮ ਹੈ ਅਭੂਤ ਹੈ ॥੧੪॥੧੭੪॥

Agaanja Hai Abhaanja Hai Abharma Hai Abhoota Hai ॥14॥174॥

He is Indestructible, Invincible, Illusionless and Elementless. 14.174.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਛੇਦ ਛੇਦ ਹੈ ਸਦਾ ਅਗੰਜ ਗੰਜ ਗੰਜ ਹੈ

Achheda Chheda Hai Sadaa Agaanja Gaanja Gaanja Hai ॥

He always assails the unassailable, He is the Destroyer of the Indestructible.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਭੂਤ ਭੇਖ ਹੈ ਬਲੀ ਅਰੂਪ ਰਾਗ ਰੰਗ ਹੈ

Abhoota Bhekh Hai Balee Aroop Raaga Raanga Hai ॥

His Elementless Garb is Powerful, He is the Original Form of Sound and Colour.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦ੍ਵੈਖ ਹੈ ਭੇਖ ਹੈ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਕਰਮ ਹੈ

Na Davaikh Hai Na Bhekh Hai Na Kaam Karodha Karma Hai ॥

He is without malice, garb, lust anger and action.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾਤਿ ਹੈ ਪਾਤਿ ਹੈ ਚਿਤ੍ਰ ਚਿਹਨ ਬਰਨ ਹੈ ॥੧੫॥੧੭੫॥

Na Jaati Hai Na Paati Hai Na Chitar Chihn Barn Hai ॥15॥175॥

He is without caste, lineage, picture, mark and colour.15.175.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਅੰਤ ਹੈ ਅਨੰਤ ਹੈ ਅਨੰਤ ਤੇਜ ਜਾਨੀਐ

Biaanta Hai Anaanta Hai Anaanta Teja Jaaneeaai ॥

He is Limitless, endless and be comprehended as consisting of endless Glory.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਭੂਮਿ ਅਭਿਜ ਹੈ ਸਦਾ ਅਛਿਜ ਤੇਜ ਮਾਨੀਐ

Abhoomi Abhija Hai Sadaa Achhija Teja Maaneeaai ॥

He is unearthly and unappeasable and be considered as consisting of unassailable Glory.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਧਿ ਹੈ ਬਿਆਧਿ ਹੈ ਅਗਾਧ ਰੂਪ ਲੇਖੀਐ

Na Aadhi Hai Na Biaadhi Hai Agaadha Roop Lekheeaai ॥

He is without the ailments of body and mind and be Known as the lord of Unfathomable form.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਦੋਖ ਹੈ ਅਦਾਗ ਹੈ ਅਛੈ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪੇਖੀਐ ॥੧੬॥੧੭੬॥

Adokh Hai Adaaga Hai Achhai Partaapa Pekheeaai ॥16॥176॥

He is Without blemish and stain and be visualised as consisting of Indestructible Glory .16.176

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਰਮ ਹੈ ਭਰਮ ਹੈ ਧਰਮ ਕੋ ਪ੍ਰਭਾਉ ਹੈ

Na Karma Hai Na Bharma Hai Na Dharma Ko Parbhaau Hai ॥

He is beyond the impact of action, illusion and religion.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੰਤ੍ਰ ਹੈ ਤੰਤ੍ਰ ਹੈ ਮੰਤ੍ਰ ਕੋ ਰਲਾਉ ਹੈ

Na Jaantar Hai Na Taantar Hai Na Maantar Ko Ralaau Hai ॥

He is neither Yantra, nor Tantra nor a blend of slander.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛਲ ਹੈ ਛਿਦ੍ਰ ਹੈ ਛਿਦ੍ਰ ਕੇ ਸਰੂਪ ਹੈ

Na Chhala Hai Na Chhidar Hai Na Chhidar Ke Saroop Hai ॥

He is neither deceit, nor malice nor a form of slander.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਭੰਗ ਹੈ ਅਨੰਗ ਹੈ ਅਗੰਜ ਸੀ ਬਿਭੂਤਿ ਹੈ ॥੧੭॥੧੭੭॥

Abhaanga Hai Anaanga Hai Agaanja See Bibhooti Hai ॥17॥177॥

He is Indivisible, limbless and treasure of unending equipment.17.177.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਮ ਹੈ ਕ੍ਰੋਧ ਹੈ ਲੋਭ ਮੋਹ ਕਾਰ ਹੈ

Na Kaam Hai Na Karodha Hai Na Lobha Moha Kaara Hai ॥

He is without the activity of lust, anger, greed and attachment.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਧਿ ਹੈ ਗਾਧ ਹੈ ਬਿਆਧ ਕੋ ਬਿਚਾਰ ਹੈ

Na Aadhi Hai Na Gaadha Hai Na Biaadha Ko Bichaara Hai ॥

He, the Unfathomable Lord, is without the concepts of the ailments of the body and mind.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੰਗ ਰਾਗ ਰੂਪ ਹੈ ਰੂਪ ਰੇਖ ਰਾਰ ਹੈ

Na Raanga Raaga Roop Hai Na Roop Rekh Raara Hai ॥

He is without affection for colour and form, He is without the dispute of beauty and line.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਾਉ ਹੈ ਭਾਉ ਹੈ ਦਾਉ ਕੋ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ ॥੧੮॥੧੭੮॥

Na Haau Hai Na Bhaau Hai Na Daau Ko Parkaara Hai ॥18॥178॥

He is without gesticulation and charm and any kind of deception. 18.178.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਜਾਧਪੀ ਨਰਾਧਪੀ ਕਰੰਤ ਸੇਵ ਹੈ ਸਦਾ

Gajaadhapee Naraadhapee Karaanta Seva Hai Sadaa ॥

Indra and Kuber are always at Thy service.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿਤਸਪਤੀ ਤਪਸਪਤੀ ਬਨਸਪਤੀ ਜਪਸ ਸਦਾ

Sitasapatee Tapasapatee Bansapatee Japasa Sadaa ॥

The moon, sun and Varuna ever repeat Thy Name.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਗਸਤ ਆਦਿ ਜੇ ਬੜੇ ਤਪਸਪਤੀ ਬਿਸੇਖੀਐ

Agasata Aadi Je Barhe Tapasapatee Bisekheeaai ॥

All the distinctive and great ascetics including Agastya etc

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਅੰਤ ਬਿਅੰਤ ਬਿਅੰਤ ਕੋ ਕਰੰਤ ਪਾਠ ਪੇਖੀਐ ॥੧੯॥੧੭੯॥

Biaanta Biaanta Biaanta Ko Karaanta Paattha Pekheeaai ॥19॥179॥

See them reciting the Praises of the Infinite and Limitless Lord.19.179.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੭੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਗਾਧ ਆਦਿ ਦੇਵ ਕੀ ਅਨਾਦਿ ਬਾਤ ਮਾਨੀਐ

Agaadha Aadi Dev Kee Anaadi Baata Maaneeaai ॥

The discourse of that Profound and Primal Lord is without beginning.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੮੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਮੰਤ੍ਰਿ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰ ਸਨੇਹ ਜਾਨੀਐ

Na Jaati Paati Maantri Mitar Satar Saneha Jaaneeaai ॥

He hath no caste, lineage, adviser, friend, enemy and love.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੮੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਦੀਵ ਸਰਬ ਲੋਕ ਕੋ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਖਿਆਲ ਮੈ ਰਹੈ

Sadeeva Sarab Loka Ko Kripaala Khiaala Mai Rahai ॥

I may always remain absorbed in the Beneficent Lord of all the worlds.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੮੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੁਰੰਤ ਦ੍ਰੋਹ ਦੇਹ ਕੇ ਅਨੰਤ ਭਾਂਤਿ ਸੋ ਦਹੈ ॥੨੦॥੧੮੦॥

Turaanta Daroha Deha Ke Anaanta Bhaanti So Dahai ॥20॥180॥

That Lord removes immediately all the infinite agonies of the body. 20.180.

ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ - ੧੮੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ