ਪੁਨਰਿ ਡਢਵਾਲੰ ਕੀਯੋ ਜੀਤਿ ਜੇਰੰ ॥

This shabad is on page 141 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਹੁਸੈਨੀ ਜੁਧ ਕਥਨੰ

Husinee Judha Kathanaan ॥

The Description of the Battle with HUSSAINI:


ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ

Bhujang Prayaat Chhaand ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA


ਗਯੋ ਖਾਨਜਾਦਾ ਪਿਤਾ ਪਾਸ ਭਜੰ

Gayo Khaanjaadaa Pitaa Paasa Bhajaan ॥


ਸਕੈ ਜ੍ਵਾਬੁ ਦੈ ਹਨੇ ਸੂਰ ਲਜੰ

Sakai Javaabu Dai Na Hane Soora Lajaan ॥

The Khanzada fled to his father and being ashmed of his conduct, he could not speak.


ਤਹਾ ਠੋਕਿ ਬਾਹਾ ਹੁਸੈਨੀ ਗਰਜਿਯੰ

Tahaa Tthoki Baahaa Husinee Garjiyaan ॥


ਸੂਰ ਲੈ ਕੈ ਸਿਲਾ ਸਾਜ ਸਜਿਯੰ ॥੧॥

Soora Lai Kai Silaa Saaja Sajiyaan ॥1॥

Then Hussian thundered striking his arms and prepared for attack with all his brave warriors.1.


ਕਰਿਯੋ ਜੋਰਿ ਸੈਨੰ ਹੁਸੈਨੀ ਪਯਾਨੰ

Kariyo Jori Sainaan Husinee Payaanaan ॥


ਪ੍ਰਥਮ ਕੂਟਿ ਕੈ ਲੂਟ ਲੀਨੇ ਅਵਾਨੰ

Parthama Kootti Kai Lootta Leene Avaanaan ॥

Hussain assembled all his forces and advanced. At first he plundered the houses of the hill-people.


ਪੁਨਰਿ ਡਢਵਾਲੰ ਕੀਯੋ ਜੀਤਿ ਜੇਰੰ

Punari Dadhavaalaan Keeyo Jeeti Jeraan ॥


ਕਰੇ ਬੰਦਿ ਕੈ ਰਾਜ ਪੁਤ੍ਰਾਨ ਚੇਰੰ ॥੨॥

Kare Baandi Kai Raaja Putaraan Cheraan ॥2॥

Then he conquered the Raja of Dadhwal and brought him under submission. The sons of the Raja were made slaves.2.


ਪੁਨਰਿ ਦੂਨ ਕੋ ਲੂਟ ਲੀਨੋ ਸੁਧਾਰੰ

Punari Doona Ko Lootta Leeno Sudhaaraan ॥


ਕੋਈ ਸਾਮੁਹੇ ਹ੍ਵੈ ਸਕਿਯੋ ਗਵਾਰੰ

Koeee Saamuhe Havai Sakiyo Na Gavaaraan ॥

Then he plundered the Doon thoroughly, none could face the barbarian.


ਲੀਯੋ ਛੀਨ ਅੰਨੰ ਦਲੰ ਬਾਟਿ ਦੀਯੰ

Leeyo Chheena Aannaan Dalaan Baatti Deeyaan ॥


ਮਹਾ ਮੂੜਿਯੰ ਕੁਤਸਤੰ ਕਾਜ ਕੀਯੰ ॥੩॥

Mahaa Moorhiyaan Kutasataan Kaaja Keeyaan ॥3॥

He took away forcibly the foodgrains and distributed them (amongst the soldiers), the big fool thus committed a very bad act.3.